轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

gommer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

gommer

音標:[g?me]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 gommer 的動詞變位
v. t.
1. 涂樹膠:
gommer de la toile 給布上膠

2. 摻樹膠:
gommer une couleur 把樹膠摻生育顏料

3. 橡皮擦去:
gommer un mot 橡皮擦去一個字

常見用法
une crème pour gommer les rides一種能去除皺紋面霜

法 語 助 手
近義詞:
effacer,  enlever,  retrancher,  ?ter,  couvrir,  atténuer,  estomper,  gazer,  supprimer
反義詞:
dégommer,  écrire
聯想詞
effacer擦去,去掉;occulter隱藏;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,軋光,壓光,砑光;atténuer減輕,減弱,緩和;corriger改正,糾正;accentuer變強,加重;brouiller弄亂,弄混;adoucir柔和;minimiser減縮到最小,到最低限度;retravailler返工;

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或鹽來回摩擦以便去除污垢。

Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.

印度政府正在對教材進行篩選,以消除性別定型觀念。

La Norvège appuie pleinement les efforts égyptiens visant à gommer les divisions entre les Palestiniens.

挪威大力支持埃及努力彌合巴勒斯坦人內部分歧。

Par cette méthode, on s'efforce de gommer les frontières entre secours d'urgence et aide au développement.

這一方針有利于應急救濟和發(fā)展援助界限,并有助于形成一個具體環(huán)境,聯合國各機構在其中能夠相互協作,利共同甚至聯合方案擬訂倡議來處理所確定優(yōu)先事項。

Les inégalités entre monde rural et monde urbain dans l'accès aux services de santé génésique doivent être gommées.

提供生殖健康服務方面城鄉(xiāng)差距必須克服。

Il s'agit là d'une tendance déstabilisante visant à gommer la distinction entre les armes classiques et les armes nucléaires non stratégiques.

出現了一種令人不安趨勢,這就是抹煞常規(guī)武器與非戰(zhàn)略武器區(qū)別。

Cette évolution a le mérite de gommer la stigmatisation qui existait à l'égard des enfants naturels, seuls à porter le nom de leur mère.

這一演變是有益,它平息了過去存在對非婚生子女只隨母性譴責。

L'ambigu?té peut aussi avoir pour effet de gommer des divergences qui refont leur apparition plus tard, en situation de crise, et entravent alors l'efficacité du Conseil.

模糊不清規(guī)定也可能掩蓋了日后在危機壓力下會出現分歧,而安理會不能采取緊急。

Gommer la distinction entre armes classiques et armes nucléaires non stratégiques aurait pour effet d'abaisser le seuil à partir duquel les armes nucléaires pourraient être employées.

如果常規(guī)武器和非戰(zhàn)略性武器界線模糊,則會降低防止武器門檻。

Ces disparités ont tendance à être gommées au niveau international par manque de données ventilées et du fait que les non-autochtones jouissent largement de ces droits par rapport aux autochtones.

由于缺乏分類數據以及非土著人口享有這類權利水平較高,這些差距在國際一級往往被掩蓋。

C'est la coupe qui saura révéler la personnalité, mettre en valeur les atouts et gommer les petits défauts du visage ;c'est aussi une coupe facile à coiffer, qui respecte la nature du cheveux.

如果你發(fā)型很完美,會讓你看上去更顯個性,更突出你優(yōu)點,同時也可能遮蓋住你臉部小缺陷,我們不要嘲笑那些剪了短發(fā)人,也要尊重留著長發(fā)人。

Or, dans la résolution sur ce sujet, cette distinction est gommée et devra donc être rétablie si les auteurs veulent arriver au consensus dont les résolutions précédentes sur la question ont joui.

但在與此有關決議中,這種區(qū)別被抹掉了,因此,如果提案國想達成以往就有關此問題決議所達成一致,就應該恢復這種區(qū)別。

Les états Membres devraient jouer un r?le actif dans cet effort de détermination des prestations de l'assurance maladie afin d'harmoniser les différents régimes, de gommer les disparités et de ma?triser les dépenses.

在這一努力中,成員國應在確定醫(yī)療保險福利方面發(fā)揮積極作,以便確保各種醫(yī)療保險方案之間統(tǒng)一,限制差異并確保在醫(yī)療保險支出方面節(jié)省。

Il faut aussi signaler que des tentatives de révision de l'histoire sont actuellement menées par les institutions provisoires d'administration autonome, avec une volonté de gommer toute trace de l'existence des Serbes au Kosovo-Metohija.

還應當指出,臨時自治機構正試圖修改歷史,消除塞族在科索沃和梅托希亞存在一切痕跡。

Elle a aussi révélé que plus de 60 bureaux de pays du PNUD cherchaient, en coopération avec le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), à gommer les inégalités liées au genre.

它還表明,開發(fā)計劃署60多個國家辦事處正在與聯合國婦女發(fā)展基金(婦發(fā)基金)協作,消除兩性差距。

Les représentants des personnes d'ascendance africaine au Brésil, de la minorité musulmane en Inde et des populations noubas du Soudan ont également réclamé des actions positives ciblées et efficaces visant à gommer les disparités socioéconomiques.

巴西非裔、印度穆斯林少數群體和蘇丹努巴人也要求有目標地采取切實有效扶持性行以解決社會經濟不平等問題。

Employez les touches de raccourci pour accéder aux outils rapidement : Crayon - la touche B , Gomme élastique - la touche E , Pipette - la touche I , Tube - la touche G .

快捷鍵,以便快速存取工具:鉛筆-B按鈕,橡皮擦-關鍵英, 皮克 -關鍵我管- G鍵。

On sait que, par le passé, les pays pauvres sont parvenus à gommer leur handicap de départ lié au sous-développement et ont stimulé leur développement en investissant dans la mise en valeur de leur capital humain.

從歷史上看,窮國投資提高人力資本,克服了同欠發(fā)達相聯系最初不利形勢,并刺激了發(fā)展進程。

Question deux : ce ? si ?, j’ai oublié de le gommer à l’époque. Comme j’ai étudié le fran?ais en anglais, je ne comprends pas ce que vous dites. Pourriez-vous expliquer en anglais ? sans commentaire

呢個Si ﹐我當日唔記得佢。因為我系英文學法文嘅﹐所以唔明白你嘅意思。你可唔可以英文解釋﹖ 你漏寫咗個‘刪’字。

Premièrement, nous sommes en train de gommer les limites, qui étaient déjà floues, entre les paragraphes 2 et 3 de l'Article 27 et, de manière plus générale, entre le Chapitre V et les Chapitres VI et VII de la Charte.

第一,《憲章》第二十七條第二和第三款——更籠統(tǒng)地說,第五章——與第七至第八章之間本來就有些不明確界限變得更加模糊。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gommer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。