Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
請給我一塊橡皮來擦掉這些蠢話。

上寫
揩掉。 

布
銘文
回憶
一旁, 躲
一邊, 謙遜:s'effacer: dispara?tre, expirer, faiblir, mourir, partir, passer, palir, se retirer, s'en aller, s'estomper, s'oublier, s'éclipser, s'éloigner, s'éteindre, s'évanouir, se mourir,
s'effacer: appara?tre, durer, rester, s'accuser, briller, demeurer, demeuré, luire, luisant, rena?tre, repara?tre, ressortir, revenir, revenu, résister
appliquer, aviver, accentuer, faire ressortir, raviver, restituer, accentué, ajouter, ajouté, coucher, couché, distinguer, distingué, empreindre, enregistrer, exalter, montrer, remplir, renforcer, venger,Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
請給我一塊橡皮來擦掉這些蠢話。
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明確地說,50%到60%
希臘債務將可能被減免。
Aimerais-tu en chemin voir quelque chose s'effacer?
你喜歡
旅途中看見事物無疾而終?
Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.
同時,他取消了與中鋁
全部安排。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正主義者抹殺社會主義和資本主義
區(qū)別。
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水沖淡了我
回憶。我們選擇分開去旅行。
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重來,我們會嘗試改變哪些錯誤?去選擇洗掉哪種疼痛,哪種悔恨,哪種遺憾?
Effacez ce qui est écrit au tableau.
請把
上寫
擦掉。
Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.
其色澤,繪畫秀美且永不退色。
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你是否看見道路前
陰影越發(fā)清晰?
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻間便被抹去?
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
這一笑并未完全消除他
愁悶。
Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.
我
過沙灘上寫下你
名字,但是被水沖掉了.
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les ar?mes s’effacent.
紅酒會染上橘紅色,酒香消失殆盡。
J'ai écris au stylo ton nom sur une table, mais quelqu'un la effacer.
我用鋼筆
桌子上寫下你
名字,但是被別人擦掉了.
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
煩惱憂傷全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Tu me rappelles ou tu m'effaces,les souvenirs sont toujours là,ne s'approchent ni s'en vont.
你念,或者不念我,情就
這里,不來不去。
Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.
對話不一定意味著試圖整合或清除他方。
Nous ne pouvons ni revenir en arrière ni effacer les crimes commis au Rwanda.
我們無法改變過去,或消除當時
盧旺達犯下
罪行。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
幾十年
壓迫不會一下子消除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com