Il juche son fils sur ses épaules.
他讓兒子騎在自脖子上。
Il juche son fils sur ses épaules.
他讓兒子騎在自脖子上。
L'oiseau se jucha sur le toit.
鳥在屋頂上棲息。
Il est allé jucher à un septième étage.
〈轉(zhuǎn)義〉他住到八樓去了。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落在一座小山頂。
C'est en nous juchant sur des épaules de géants que nous pourrons tenir nos promesses.
站在巨人上,我們能夠
現(xiàn)它
承諾。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鮮長期以中央計劃經(jīng)濟(jì),而且奉
自力更生(juche)思想。
L'idée était séduisante : faire passer les bus au-dessus du trafic automobile, en le juchant sur des roues surélevées.
這曾經(jīng)是一個充滿吸引力創(chuàng)想:通過“高蹺”式
輪軸支撐,在城市車流上空
駛。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à?la?doctrine du Juche.
共和國在主體思想指導(dǎo)下,經(jīng)受了嚴(yán)峻考驗,不斷取得進(jìn)步。
La République a poursuivi sa marche en avant à travers de rudes épreuves conformément à la doctrine du Juché.
共和國在主體思想指導(dǎo)下,經(jīng)受了嚴(yán)峻考驗,不斷取得進(jìn)步。
à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.
“打倒朱庇特!打倒波旁紅衣主教!”羅班?普斯潘和高坐在窗臺上其他學(xué)子大喊大叫。
Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.
上周六下午,兩名騎摩托車男子在香榭麗舍大街搶劫了好幾名路人。
La création de la RPDC a constitué l'avènement d'un gouvernement populaire indépendant d'un type nouveau et a marqué la naissance historique de la Corée autosuffisante (Juche).
朝鮮成立意味著一種新型、獨(dú)立
人民政權(quán)
出現(xiàn),并且歷史性地宣告自主朝鮮
誕生。
Les services de santé, dans l'ensemble, sont plus accessibles à ceux qui sont proches des milieux dirigeants, tandis que le système d'éducation est étroitement contr?lé par l'état (juche et culte du pouvoir).
比較接近當(dāng)局人往往享有較好
保健服務(wù),同時教育部門受到國家
嚴(yán)厲控制。
Lorsque la police de la MINUK et la KFOR sont venues enquêter, des Serbes kosovars de la zone ont juché leurs enfants au sommet des barricades pour empêcher la KFOR et la police de la MINUK de faire leur travail.
當(dāng)科索沃特派團(tuán)警察和駐科部隊到達(dá)后進(jìn)調(diào)查時,當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">科索沃塞族人把他們
孩子放在路障之上,以阻止駐科部隊和科索沃特派團(tuán)警察前進(jìn)。
Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim?Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tache suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.
今天,朝鮮人民在親愛金正日同志
英明領(lǐng)導(dǎo)下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想
旗幟,以便消除一切落后現(xiàn)象,在意識形態(tài)、技術(shù)、文化及其他領(lǐng)域取得重大進(jìn)步,為社會主義制度增光,并
現(xiàn)國家
自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨
最大任務(wù)。
Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de fa?on indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tache suprême de la nation.
如今,朝鮮人民在敬愛金正日同志
英明領(lǐng)導(dǎo)下,高舉自主思想
旗幟,為給朝鮮式
以人為中心
社會主義制度爭光,為建設(shè)一個政權(quán)牢固、欣欣向榮、全體人民在世界上不受忌恨地生活
強(qiáng)大國家,以及為
現(xiàn)國家獨(dú)立、重新和平統(tǒng)一這一國家最高目標(biāo)而努力奮斗。
Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim?Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du?pays dans l'indépendance, tache suprême de la nation.
今天,朝鮮人民在親愛金正日同志
英明領(lǐng)導(dǎo)下,正在發(fā)奮努力,高舉主體思想
旗幟,為朝鮮式
、以人類為中心
社會主義制度增光,建立一個強(qiáng)大
國家,國家強(qiáng)盛,百業(yè)興旺,人民相互無嫉地生活,并
現(xiàn)國家
自主和平統(tǒng)一,這是全民族面臨
最大任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com