Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
為了坐旋轉(zhuǎn)木馬我們
數(shù)得是雙數(shù)。

, 相類似
;同等
物, 相似
東西

, 獨(dú)一無二
, 舉世無雙
, 非常出色
, 同時(shí)并進(jìn)
,
位相同
, 同輩
對(duì)待某
, 把某
當(dāng)作同輩相待
公債
干活
干活
姑娘
, 偶
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
為了坐旋轉(zhuǎn)木馬我們
數(shù)得是雙數(shù)。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望與各位同行合作,共同發(fā)展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大
發(fā)展
同時(shí)廣交各方同行友好!
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶數(shù)是可被2除盡
。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面對(duì)巨大
電動(dòng)自行車市場(chǎng),同行業(yè)內(nèi)競(jìng)爭日趨激烈。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
歡迎與本廠攜手合作,共同發(fā)展!
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床單一般都是成雙使用。
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)應(yīng)該”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)區(qū)醫(yī)療秩序委員會(huì)(Hui)
這(Zhe)位醫(yī)
同行們今天如是(Shi)回答。
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望廣大同行多多交流,以求共同發(fā)展。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切剛剛開始還需要同行
支持。
Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.
希望能得到業(yè)界廣大同行
支持與幫助。
Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.
我們堅(jiān)信,必須同時(shí)采取保護(hù)和援助措施。
La paix et le développement vont de pair à Bougainville.
布干維爾
和平與發(fā)展相輔相成。
Il est impératif que leur revitalisation aille de pair avec celle de l'Assemblée.
不能將振興各委員會(huì)
努力與振興大會(huì)
努力分開。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
隨著這種意識(shí),正在建立起有利
體制框架。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐敗并非總是與沖突聯(lián)系在一起。
Comme l'un de vous l'a dit, ??les efforts de développement et d'adaptation vont de pair??.
“發(fā)展與調(diào)整適應(yīng)齊頭并進(jìn)?!?/p>
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要點(diǎn),對(duì)話必需伴之以行動(dòng)。
Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.
第一,經(jīng)濟(jì)實(shí)力和社會(huì)責(zé)任相結(jié)合。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
這種言論和反猶太
政治綱領(lǐng)是分不開
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com