à haute densité de produits, palettisation immédiatement, et non pas des palettes de bois.
產(chǎn)品密度高、即刻碼垛、不
木托板。
是動(dòng)詞paletter
變位形式
)底托
)肩肉[屠宰
語(yǔ)]


)調(diào)色板;比喻一個(gè)
家習(xí)慣使
色彩
色習(xí)慣
色彩
各種東西
家具布à haute densité de produits, palettisation immédiatement, et non pas des palettes de bois.
產(chǎn)品密度高、即刻碼垛、不
木托板。
Equipements et f?ts devraient être maintenus sur la palette par cerclage avant tout mouvement.
在移動(dòng)前,應(yīng)將設(shè)備和圓桶綁在貨盤上。
La part des sources d'énergie nouvelles dans la palette énergétique mondiale devrait aller en augmentant.
全球
組合中可再生

份額應(yīng)當(dāng)增加。
L'Inde est un exemple de pays où l'ONUDI réalise une large palette de programmes.
正在執(zhí)行各種各樣
工發(fā)組織方案
印度便是一例。
Les f?ts et l'équipement devraient être sanglés aux palettes avant d'être déplacés.
在搬運(yùn)之前,可將圓筒和設(shè)備捆扎在貨盤上。
Les f?ts et les appareils doivent être sanglés sur les palettes avant tout déplacement.
在裝運(yùn)前,應(yīng)將設(shè)備和圓桶綁在貨盤上。
J'ai engagé dans la production de plateau est une personne privée de fabrication de palettes en bois.
本人所從事托盤生產(chǎn)是一家個(gè)體私營(yíng)木托盤生產(chǎn)機(jī)構(gòu)。
Besoins de développement de l'entreprise, est activement élargissement de la palette des affaires et de rechercher des partenaires.
公司發(fā)展需要,現(xiàn)正積極拓展多方面
業(yè)務(wù),尋求合作伙伴。
La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.
主要生產(chǎn)各種系列
于集裝箱裝卸
托盤車。
Dans ce sens, il y a chevauchement avec une plus large palette d'activités de contrebande ou de trafic.
從這種意義上說,它和范圍更廣
走私或販運(yùn)活動(dòng)是有重疊
。
La liberté n'est cependant pas déterminée dans la palette des vecteurs possibles de fonctionnements, c'est-à-dire l'ensemble des capacités.
但是,自由并不是功
性活動(dòng)
可行向量組合即
力組合中
一部分。
L'UNICEF a crée un bureau des partenariats publics afin de coordonner ses travaux avec cette large palette de collaborateurs.
兒童基金會(huì)設(shè)立了一個(gè)新
公共合作伙伴辦事處,同一系列
伙伴協(xié)調(diào)本組織
工作。
Le monde a besoin d'une palette de sources énergétiques facilement accessibles pour tous les pays et toutes les communautés.
世界需要有所有國(guó)家和社區(qū)都可容易獲得
多種
。
Les états-Unis estiment que le CCT doit élargir sa palette d'instruments afin de réaliser un examen crédible de ces questions.
美國(guó)認(rèn)為,委員會(huì)必須增添手段,以便
可信地審查這些問題。
Les f?ts et équipements peuvent être placés sur des palettes pour leur transport par chariot à fourche et leur stockage.
圓桶和設(shè)備可放在貨盤上,以便
叉車移動(dòng)和儲(chǔ)存。
Les questions relatives aux jeunes sont par nature diverses et dynamiques et exigent par conséquent une large palette de consultations.
青年問題多種多樣性且不斷變化,因此需要就此進(jìn)行廣泛磋商。
Le Conseil de sécurité dispose d'une large palette d'outils permettant de faire en sorte que ses décisions soient suivies d'effet.
安全理事會(huì)可以采
許多手段,以促使其各項(xiàng)決定得到遵守。
Elle fournit cette assistance en leur offrant une palette d'articles d'information, de services consultatifs, de stages et de bourses d'études.
海法司通過一系列信息資
、咨詢服務(wù)、培訓(xùn)和研究金提供協(xié)助。
Cela doit permettre aux travailleurs de disposer d'une plus vaste palette de possibilités de choix pour combiner vie familiale et professionnelle.
這樣就使勞動(dòng)者擁有更加廣泛
選擇可
性,以調(diào)解家庭生活和職業(yè)生活之間
矛盾。
Nous estimons que cette mesure constitue une innovation qui pourrait élargir la palette des instruments dont dispose le Conseil de sécurité.
我們認(rèn)為,這一措施是一種創(chuàng)新,它將增加安全理事會(huì)所掌握
手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資
自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com