Deux jeunes gens, une fille et un gar?on, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.
兩
年輕人——
姑娘和
小伙子——共同在
臺計算機屏幕前玩游戲。

,
塊兒
相處得不好。
齊
體;
體的,總的
致, 統(tǒng)
, 協(xié)調;
致地;齊心協(xié)力地
套,
組, 成套物品;
套海濱服
套的上裝
般地,
般地說, 通常



法國人口
居
區(qū)
星期

調情
+e
,類似,相同
,完全,完備,全部,全面;
致的,協(xié)調的;
人;Deux jeunes gens, une fille et un gar?on, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.
兩
年輕人——
姑娘和
小伙子——共同在
臺計算機屏幕前玩游戲。
Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.
示范條文總體來說是充分具有說明性的。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
這也使我們能夠有必要的手段,共同面對未來。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首長協(xié)調會成員普遍支持此項建議。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
這些網絡每天的聽眾人數(shù)估計將近1 000萬。
Mais dans ce cas, c'était l'état dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在這種情況下,受傷害方是
國家。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5?% de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保護團非多數(shù)群體成員現(xiàn)在占其成員總人數(shù)的5%。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市議會全面負責城市的學校系統(tǒng)。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不過,許多提議的產出暗示應采取貫穿各實質分界線的辦法。
Elle compte aujourd'hui plus de 1?500 membres qui ensemble gèrent 6?500 hectares de forêts.
今天,這
聯(lián)合會的成員超過1 500
,成員所負責管理的森林加
來多達6 500公頃。
Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6?milliards de dollars.
因此,貨幣供應總額增加大約3 646億美元。
L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

維和部支持這項工作。
On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.
以下概述在這綱領下進行的行動。
Le texte doit être lu dans son ensemble.
該案文必須從全文來理解。
Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.
這些是全體俄羅斯人
表達的真誠感受。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能會爆發(fā)影響
地區(qū)的疾病。
Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.
因此,我們對該決議草案全文投了反對票。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1條:凡西班牙人在國家領土所轄的任何地方都享有同樣的權利和義務。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全國各地的女童入學率仍然不平衡。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
這些指責已使
人道主義界警覺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com