Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .
小偷把手伸進(jìn)包里偷手機(jī)。
Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .
小偷把手伸進(jìn)包里偷手機(jī)。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
這場(chǎng)面把我深深

了。
J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.
我一直在想這樣的大海,直到有人走來(lái),把手輕輕放在我的
上。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的
。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
震讓這個(gè)
區(qū)陷入混亂。
Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.
世界正處于前所未見(jiàn)的能源危機(jī)中。
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
亂糟糟的世界對(duì)誰(shuí)都沒(méi)有好處。
La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.
普遍的燃料嚴(yán)重短缺正在成為國(guó)內(nèi)重大危機(jī)。
Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.
他們?nèi)匀豢吹阶约汉秃⒆觽優(yōu)楦鞣N暴力所吞噬。
Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.
我們知道,我國(guó)現(xiàn)在正處在一場(chǎng)非常嚴(yán)重的危機(jī)之中。
Les attentats terroristes du 11?septembre ont plongé la planète dans la consternation.
11日的恐怖主義襲擊震驚了全世界。
De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.
目前,達(dá)爾富爾大部分
區(qū)的法律和秩序已經(jīng)崩潰。
Les événements du 11 septembre ont plongé le monde dans une situation dangereuse.
11日的事件使世界面臨著危險(xiǎn)的未來(lái)。
Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.
蘇丹仍然陷入一場(chǎng)已持續(xù)了二十年的內(nèi)戰(zhàn)。
La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.
世界版圖已經(jīng)改變,全球都陷入深刻的危機(jī)。
Nous pourrions vaincre ces ingérences étrangères si seulement nous n'étions pas plongés dans une confusion idéologique.
我們只有在意識(shí)形態(tài)上不再混亂才能擊破外來(lái)干涉。
Ces appels téléphoniques ont plongé la famille de l'auteur dans un état de choc psychologique profond.
由于這些電話,提交人的家庭受到“嚴(yán)重精神傷害”。
Ils ont au contraire plongé la région dans une recrudescence de violence et d'effusion de sang.
相反,他們使此
區(qū)陷入了暴力和流血混亂當(dāng)中。
Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.
我們所有人如此充滿希望
迎來(lái)的新的千年已陷入混亂中。
Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.
這些集團(tuán)大多分散在世界各
并已轉(zhuǎn)入
下。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com