Les pouvoirs publics peuvent réorganiser et utiliser les moyens télématiques pour accomplir cette tache.
政府可以進(jìn)行重,利用信息和通信技術(shù)來完成這個任務(wù)。
Les pouvoirs publics peuvent réorganiser et utiliser les moyens télématiques pour accomplir cette tache.
政府可以進(jìn)行重,利用信息和通信技術(shù)來完成這個任務(wù)。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已對國家反腐敗委員會進(jìn)行改,
的是提高公眾對腐敗問題的認(rèn)識。
Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.
有些建議提出對裁軍結(jié)構(gòu)重新布局。
Un Fonds réorganisé permettrait de rendre le financement de l'aide humanitaire plus prévisible.
改進(jìn)后的中央應(yīng)急循環(huán)基金將確保人道主可以預(yù)見。
Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.
檢察官辦公室的偵察股經(jīng)過重并得到加強。
Telle est ma proposition pour pouvoir réorganiser nos travaux.
為了振興我們的工作,已經(jīng)對此作了強調(diào)。
L'UNITAR est en train de réorganiser ses services informatiques et télématiques.
訓(xùn)研所前正在這一領(lǐng)域進(jìn)行重
。
Une autre étude porte sur les moyens de réorganiser le secteur industriel public.
另一項研究涉及改革工業(yè)公共部門的各種選擇。
Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.
分庭必須重,工作也要重新安排。
Le Ministre de l'intérieur a pris plusieurs mesures pour réorganiser les forces de police.
內(nèi)政部長已采取一些措施,重警察部隊。
La Commission a examiné des propositions tendant à réorganiser les points énumérés dans les recommandations.
委員會審議了關(guān)于重新安排建議所列項的提議。
Le système international ne peut pas être réorganisé rationnellement sans une réforme globale de l'ONU.
不對聯(lián)合國進(jìn)行全面改革,就不能有意地重建國際體系的秩序。
Le Gouvernement du Sud-Soudan a continué à réorganiser ses institutions et à renforcer ses capacités.
蘇丹南方政府繼續(xù)進(jìn)行機構(gòu)重和提高政府能力。
Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe?II.
附件二載有經(jīng)重新排序的標(biāo)準(zhǔn)。
Le modèle actuel qui comporte une composante d'appui complet pour chaque mission doit être réorganisé.
需要重新研究為每一個特派團建立一個充分的支助部門的現(xiàn)行模式。
Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.
第一,我國的武裝部隊需要改。
L'Administrateur a évoqué les mesures que prendrait le PNUD pour réorganiser son siège.
署長概述了開發(fā)計劃署總部改將采取的步驟。
Les forces zimbabwéennes concernées comptent 2?000 soldats qui se réorganisent à Kasenga et Dubie.
參與的津巴布韋部隊人數(shù)有2 000人,他們在卡森加和杜比耶整編。
L'accord a pour but de réorganiser et de renforcer les forces armées albanaises.
協(xié)議旨在重并加強阿爾巴尼亞的武裝力量。
Nous devons réorganiser les dépenses publiques et réviser les systèmes fiscaux sur la propriété.
我們需要重新安排公共開支的分配,修改財產(chǎn)稅制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com