J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回
起了那些

的女孩。
, 重新思考:
將重新思考它。
詞
,思索,思考;J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回
起了那些

的女孩。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回
起這次見(jiàn)面,
仍然覺(jué)得好笑。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,
們應(yīng)該重新考慮全球治理的問(wèn)題,它也同樣處在危機(jī)之中。
Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.
們需要重新考慮本組織做些什么和如何去做。
De fait, cet accord-cadre repense complètement les relations entre l'ONU et l'Union européenne.
確實(shí),這一框架協(xié)議是對(duì)聯(lián)合國(guó)與歐盟之間的關(guān)系作了徹底的反思,把兩個(gè)伙伴追求一個(gè)共同而分擔(dān)的目標(biāo)定為一種戰(zhàn)略。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,
們必須重新思考現(xiàn)有的國(guó)際合作模式。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必須重新考慮非洲大陸的發(fā)展模式。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
這些
促使人們重新思考公私伙伴關(guān)系。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
們不得不重新考慮
們的安全方針。
Premièrement, chacun d'entre nous doit repenser fondamentalement la fa?on d'aborder les menaces.
首先,
們所有人都應(yīng)當(dāng)從根本上反思
們處理這些威脅的方式。
Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.
它們迫使
們重新思考
們的概念和方法。
Le sentiment général très marqué est que le débat général devrait être repensé.
有一個(gè)強(qiáng)烈的看法是,應(yīng)該重新檢查一般性辯論并改變其方式。
Mais l'utilité de conclusions concertées nous para?t devoir être soigneusement repensée à l'avenir.
然而,似乎今后必須
真地重新考慮一致結(jié)論的意義。
Enfin, dans le contexte du développement, il faut repenser le fonctionnement du système financier international.
最后一點(diǎn),在發(fā)展方面還需要談?wù)?/span>系統(tǒng)的治理問(wèn)題。
à l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.
在今天的全球化世界上,需要重新思考非殖民化問(wèn)題。
La relation entre les marchés et le r?le des états devait être repensée.
們需要對(duì)市場(chǎng)和國(guó)家作用之間的關(guān)系重新思考。
Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.
在將要跨入新千年的時(shí)候,自然是重新考慮發(fā)展的好時(shí)候。
Le Conseil devra sérieusement repenser son r?le sur la question de la Palestine.
安理會(huì)必須
真考慮其有關(guān)巴勒斯坦問(wèn)題上的作用。
La CEPALC estime également qu'il faut repenser l'action menée pour le développement.
拉加經(jīng)委會(huì)主要關(guān)注的另一個(gè)問(wèn)題是重新考慮《發(fā)展議程》。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com