Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.
我家每月的收入維持日
生活綽綽有余。


事情向我作了充分的敘述。Le revenu mensuel de ma famille suffit amplement à nos besoins.
我家每月的收入維持日
生活綽綽有余。
Les efforts réels produits par les autorités en place justifient amplement cet appui.
當(dāng)局已在當(dāng)?shù)卮_實(shí)努力,值得支持。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
過去半
世紀(jì)的歷史足以證明這一點(diǎn)。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la ??malédiction des ressources??.
實(shí)際上過去的經(jīng)驗(yàn)里有大量情況相反的例子,有時(shí)這被稱為“資源的詛咒”。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
這次獲獎(jiǎng)既是受之無愧,也很適時(shí)。
Les principaux éléments du cadre ont déjà été amplement étudiés dans le détail.
已經(jīng)詳細(xì)討論了這
框架的關(guān)鍵內(nèi)容。
L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.
巴哈馬的經(jīng)驗(yàn)充滿著集中努力于這三方面所帶來的回報(bào)。
La question des enfants dans les conflits armés y a été amplement analysée.
報(bào)告全面分析武裝沖突中兒

。
Cette augmentation a été amplement débattue dans la presse locale et lors de réunions publiques.
此舉在當(dāng)?shù)匦侣劷绾凸娐犠C會(huì)上得到熱烈的討論。
Les activités des centres culturels nationaux sont régulièrement annoncées et amplement commentées par les médias.
大眾媒體經(jīng)
全面報(bào)道各民族文化中心舉辦活動(dòng)的情況。
Cette formation est plus amplement détaillée ci-après dans la section relative aux organisations non gouvernementales.
下文有關(guān)非政府組織的部分將進(jìn)一步介紹這類培訓(xùn)。
Un simple coup d'oeil montre amplement que le GESAMP fait un travail précieux.
初看之下,報(bào)告表明科學(xué)專家組做了寶貴的工作。
Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.
古巴和國際新聞媒介對(duì)會(huì)議進(jìn)行了突出報(bào)道。
Ceux qui les ressentent et définissent comme tels vous les ont déjà amplement exposés.
有關(guān)各方在此很好地闡述了它們?nèi)绾慰创徒缍ㄟ@些
。
L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.
因此,烏干達(dá)將有充分機(jī)會(huì)揭露該報(bào)告的膚淺之處。
L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.
說到底,歷史在這方面已經(jīng)給予我們足夠的證據(jù)。
Il se trouve que c'est également une question sur laquelle a amplement réfléchi l'Union européenne.
這也是歐洲聯(lián)盟(歐盟)認(rèn)真考慮的一

。
Cette question est plus amplement traitée au paragraphe?23 ci-dessous.
關(guān)于這

的進(jìn)一步的討論載于下文第23段。
Et le prix Nobel qui lui a été décerné est à ce titre amplement mérité.
在這方面,他贏得諾貝爾和平獎(jiǎng)是當(dāng)之無愧的。
Le Comité serait heureux d'en être plus amplement informé dans le prochain rapport.
如下一次報(bào)告中提供關(guān)于這

的更多信息,委員會(huì)將非
感激。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com