Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正計(jì)劃為具有新近工作經(jīng)驗(yàn)年齡超過(guò)57.5歲歲的人設(shè)立一項(xiàng)申請(qǐng)工作的義務(wù)。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正計(jì)劃為具有新近工作經(jīng)驗(yàn)年齡超過(guò)57.5歲歲的人設(shè)立一項(xiàng)申請(qǐng)工作的義務(wù)。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contr?lés.
還須徹底調(diào)查申請(qǐng)人的刑事記錄以及其同伙及其本人的品格。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全審查正在進(jìn)行,由英國(guó)的有關(guān)專
關(guān)執(zhí)行。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
無(wú)論我們來(lái)自何方,我們都
以交流思想。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
龍的過(guò)去是眾所周
的。
On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的來(lái)龍去脈眾所周
,
溯很久以前。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他們的背景確定了軍事生涯的方向。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
銀行需要更多注意企業(yè)的歷史記錄。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在這些背景的影響下,檢察官要求并獲得終身監(jiān)禁的判決。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要時(shí)對(duì)尋求庇護(hù)者的背景進(jìn)行調(diào)查。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在繼續(xù)調(diào)查所有這些劫
犯的背景。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通過(guò)突出表明,這種批評(píng)意見(jiàn)有著一個(gè)重大先例。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必須改變這一方面跟蹤記錄不足的狀況。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性親密的歷史,那么會(huì)推定當(dāng)事人的許多性關(guān)系是在雙方同意的情況下發(fā)生的。
Elle a admis que Carlos?Brizuela?Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承認(rèn),Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一樣有犯罪記錄。
L'enquête sur les antécédents doit être réalisée par une société d'investigation agréée et de bonne réputation.
背景調(diào)查應(yīng)由信譽(yù)好、有執(zhí)照的調(diào)查
構(gòu)進(jìn)行。
Les antécédents des élèves des dix-huitième et dix-neuvième promotions de l'Académie de police ont été vérifiés.
已經(jīng)完成對(duì)在警察學(xué)院第18期和19期接受培訓(xùn)的警官的背景調(diào)查。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,國(guó)防軍掌握的342支“前東帝汶武裝部隊(duì)的武器”也來(lái)源不明。
Il faudra donc fournir les compétences requises en termes d'enquête, de contr?le des antécédents et d'audit.
必須在調(diào)查、背景審核和審計(jì)方面提供所需能力。
Malgré ses protestions, la véritable nature des antécédents de la Syrie n'est un secret pour personne.
盡管它提出異議,敘利亞記錄的真正性質(zhì)并不是秘密。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com