Nous avons agité la question avec ardeur.
我們熱烈地討論了那個(gè)問題。

, 熱心, 熱烈, 熱情
欲望轉(zhuǎn)>轉(zhuǎn)>


;
量;
;
量;毅
;強(qiáng)烈
,火熱
;
潑,生氣;Nous avons agité la question avec ardeur.
我們熱烈地討論了那個(gè)問題。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
須依靠千百萬群眾
革命積級(jí)性。
Je fonds dans l'ardeur du soleil .
我在熾熱
陽光下曬化了。
Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.
愛之火注在蘆葦之中,愛
熱情讓烈酒沸騰。
L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.
雖然年紀(jì)大,但工作熱情沒有減退。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖國
號(hào)召激起了青年們
熱情。
L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年紀(jì)大并沒有使
工作熱情減退。
Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
你們那里
建筑熱情很高漲,然而。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.


虛和
工作熱情同樣使
受到推崇。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我們應(yīng)該擴(kuò)大參加
范圍,以使國際社會(huì)更加熱情地?fù)?dān)負(fù)起締造和平
工作。
Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.
也許,情緒穩(wěn)定下來之后我們就
夠清楚地處理這些困難
問題。
Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.
總
來說,工作人員都在忘我地苦干。
Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.
它更應(yīng)該重新點(diǎn)燃我們
熱誠之火,為《公約》
全面執(zhí)行和普遍加入做出貢獻(xiàn)。
à cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.
我們準(zhǔn)備為此作出重大
貢獻(xiàn)。
La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.
委員會(huì)贊揚(yáng)近東救濟(jì)工程處工作人員
獻(xiàn)身精神、承諾和不斷參與。
L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.
應(yīng)積極探討舉行一次關(guān)于中東問題
國際會(huì)議
建議。
Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.
我們不
不贊揚(yáng)
們
艱苦工作和忠于職守精神。
Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.
這將是朝正確方向邁出
一步,應(yīng)該加以積極謀求。
Il appartient donc à tous les états membres de s'employer avec ardeur à cette fin.
因此,所有成員國都
須為實(shí)現(xiàn)這一目
作出真誠
努
。
Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.
憑著努
不懈、精益求精、以誠待客
精神贏得客戶
信任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com