Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些國(guó)家里,不同
軍種有自身
標(biāo)記系統(tǒng)。
變位形式armé, e
起來(lái)
;



部隊(duì)
到牙齒
器




, 有…作為防御


穗
待發(fā)狀態(tài)
手臂動(dòng)作Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些國(guó)家里,不同
軍種有自身
標(biāo)記系統(tǒng)。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對(duì)國(guó)民軍進(jìn)行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6?500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗國(guó)民軍中11個(gè)營(yíng)已經(jīng)組建完畢。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.


反對(duì)派集團(tuán)強(qiáng)制招募年幼
兒童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理會(huì)很快將通過(guò)又一項(xiàng)關(guān)于兒童和
沖突
決議。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是
沖突使入學(xué)率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
兒童面臨
問(wèn)題不僅僅限于
沖突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,這些地雷和誘殺
置繼續(xù)對(duì)人民構(gòu)成嚴(yán)重威脅。
L'Armée nationale est tant?t définie comme une organisation de libération tant?t comme une organisation terroriste.
有人稱(chēng)阿民族軍為解放組織,有人稱(chēng)之為恐怖組織。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
來(lái)自利比里亞
非正規(guī)
部隊(duì)繼續(xù)在該國(guó)西部活動(dòng)。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是應(yīng)對(duì)緊急狀況

后備警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他們?cè)谖覈?guó)南部被
分子綁架并殺害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

沖突中保護(hù)平民問(wèn)題是一個(gè)典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班為蘇丹
部隊(duì)運(yùn)送了18臺(tái)陸地巡洋艦(Landcruiser)車(chē)。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
讓女孩參與從
部隊(duì)和
團(tuán)體中實(shí)現(xiàn)自我脫離
過(guò)程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多
族群反對(duì)中央政府
統(tǒng)治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年來(lái),
沖突
性質(zhì)已經(jīng)改變。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
這些報(bào)道牽涉到政府軍和若干非國(guó)家
團(tuán)體。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我們譴責(zé)
團(tuán)體襲擊聯(lián)合國(guó)藍(lán)盔部隊(duì)。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也對(duì)
團(tuán)體招募兒童
做法表示憤慨。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com