Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認(rèn)真聽講。
;
;Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認(rèn)真聽講。
Le médecin écoutait attentivement le c?ur de son patient avec un stéthoscope.
醫(yī)生正用聽診器仔細(xì)聽病人
心臟。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
員工們熱切期待為期一周
春假。
Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.
這些聽話
孩子待在教室里專心地聽著課。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我認(rèn)真聽取了德國代表所說
務(wù)實決

議。
Je crois que nombre de ses recommandations méritent d'être examinées attentivement par le Conseil.
我認(rèn)為,安理會應(yīng)當(dāng)認(rèn)真地考慮他
一些
議。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en ?uvre.
該集團(tuán)將關(guān)注國家執(zhí)行計劃
進(jìn)展情況。
Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.
因此,必須十分仔細(xì)地研究每增加一項資金
重疊性問題。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les états Membres.
這些工作隊作出
結(jié)論值得會員國仔細(xì)考慮。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
這份情報使特別委員會可以仔細(xì)研究非自治領(lǐng)土
狀況。
Le Comité invite l'état partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委員會要求締約國認(rèn)真監(jiān)測這類措施
影響。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在認(rèn)真研究這些
議,以便及時對其作出回應(yīng)。
Les états Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.
會員國提出了需要仔細(xì)審議
其他敏感問題。
Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.
議
書草案第三條
措辭也需要進(jìn)一步
斟酌。
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.
一些計劃還提出加強(qiáng)重視兒童意見
戰(zhàn)略。
Il faudra analyser attentivement la pratique des états et la doctrine dans ce domaine.
國家在該領(lǐng)域
實踐和學(xué)說應(yīng)予審慎檢查。
Pour prévoir de quoi sera fait l'avenir, il suffit d'examiner attentivement le présent.
為了預(yù)測將來,我們只需要仔細(xì)看看現(xiàn)在。
Néanmoins, nous devons analyser et examiner attentivement les causes du problème.
然而,我們必須深入分析和審查問題
根源。
Je prie instamment les membres du Conseil de réfléchir attentivement à cette situation.
我敦促安理會各成員認(rèn)真考慮這個問題。
C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.
長期以來,意大利一直關(guān)注這個問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com