轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

attesté

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

attesté

您是否要查找:attester
音標(biāo):[atεste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:attesté可能是動(dòng)詞attester變位形式

attesté, e

a. (m)
1了的, 據(jù)確的;
C'est un fait~. 了的事

2有根據(jù)的, 有例 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
prouvé,  avéré,  confirmé,  démontré,  établi
反義詞:
faux
聯(lián)想詞
reconnu聞名的;signalé報(bào)道;établi工作臺(tái),鉗桌;contesté爭(zhēng)議;connu認(rèn)識(shí)的,的;prouvé明;répandu廣為流傳的,普遍的;justifié有道理;considéré考慮;documenté記錄;caractérisé特征;

Ce n'est pas le lieu de vous apprendre des faits bien connus et attestés.

里不是我揭示眾所和記錄詳的事的場(chǎng)合。

Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).

經(jīng)(有人見(jiàn))的簽字被取代。

Nous?avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我們進(jìn)行了建設(shè)性工作,裁談會(huì)所有成員都能一點(diǎn)。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘書(shū)處備忘錄提到一些樣的重要判決,了自治條約的重要性。

Ces dispositifs répondent à un besoin urgent attesté et reconnu par les états Membres.

一需求顯然十分迫切,而且會(huì)員國(guó)也承認(rèn)一點(diǎn)。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是儲(chǔ)蓄賬戶,可以提供也可以不提供存折作為據(jù)。

La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.

如果確定爆炸物將用于工業(yè)目的,其銷(xiāo)售將是永久性的。

J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.

我完全相信你經(jīng)過(guò)的才干和指導(dǎo)能力。

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行為包括有案可查的酷刑案例。

Ces faits sont attestés par ceux qui ont été témoins de l'évacuation.

以上情況是以那些目睹次撤離的人的詞為基礎(chǔ)的。”

Ces agressions étaient en majorité attestées par des rapports de police ou des certificats d'h?pitaux.

向工作隊(duì)報(bào)告暴力行為的難民中,大多數(shù)都有警方和醫(yī)院的報(bào)告來(lái)明各自的說(shuō)法。

Cela peut être attesté par les tribunaux au Rwanda qui sont saisis de ces affaires.

盧旺達(dá)處理些案件的法院可以一點(diǎn)。

Très peu de cas d'enlèvement d'enfants du fait du conflit ont été attestés.

沖突中綁架兒童的案件很少得到。

La criminalisation du viol dans le mariage est attestée par la jurisprudence des tribunaux.

婚內(nèi)強(qiáng)奸罪的確定可以法院的做法為依據(jù)。

Les enlèvements ont été une constante amplement attestée durant tout le conflit du Sud-Soudan.

很多報(bào)告指出,在整個(gè)沖突期間,蘇丹南部出現(xiàn)了綁架行為。

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天擺在我們面前的問(wèn)題尤其一點(diǎn)。

Les contingents doivent être proportionnels aux populations noires et autochtones, comme attesté par l'IBGE.

名額必須根據(jù)經(jīng)巴西地理和統(tǒng)計(jì)所核的當(dāng)?shù)睾谌撕屯林用袼嫉谋壤?/p>

La valeur déclarée aux autorités douanières et attestée par les factures.

向海關(guān)當(dāng)局申報(bào)、并用商業(yè)發(fā)票予以的價(jià)值。

Le r?le des diamants dans le financement des conflits armés en Afrique est désormais attesté.

鉆石在資助非洲武裝沖突方面的作用得到公認(rèn)。

De ce fait, le?Comité recommande que celui-ci soit indemnisé pour les pertes attestées de l'entreprise.

因此,小組建議向該科威特外僑賠償核定的商業(yè)損失。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 attesté 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。