Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在歷史面前,這



別叫做法蘭西和英格蘭?!?/p>

, 匪徒 


;
;Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在歷史面前,這



別叫做法蘭西和英格蘭?!?/p>
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一
,


闖入圓明園,一
掠奪,一
縱火。
Les bandits s'enfuient, qui d'un c?té, qui d'un autre.
匪徒們紛紛逃竄, 有的朝東, 有的朝西。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
這些高速公路上的匪徒不但沒有被制止,而且還因其善舉得到贊揚(yáng)。
Les quelques bandits restants qui r?dent encore sont pourchassés.
少數(shù)到處流竄的殘留的匪幫正遭到圍剿。
Les bandits armés ont toutefois réussi à prendre le batiment de l'administration de district.
盡管如此,武裝匪徒成功奪取了地區(qū)行政大樓。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期間,這些罪犯劫持了20名人質(zhì)。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
據(jù)報(bào)告,
奸都是叛軍和匪徒所為,作案后即消失得無影無蹤。
Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.
武裝土匪和犯罪活動(dòng)有顯著增加。
On a vu également augmenter les agissements de?bandits armés, ainsi que d'autres activités criminelles.
武裝匪徒和其他犯罪活動(dòng)也有所增加。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
這些匪徒殺害了幾十名無辜的人。
C'est toujours la loi des bandits plut?t que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒統(tǒng)治,而不是法治。
Sept des 15?bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“獲準(zhǔn)再融合”的15名武裝
中的7名仍面臨尚未執(zhí)行的法院逮捕令,其中有些是犯了謀殺罪。
Selon des témoignages, les bandits prennent généralement pour cible des fillettes de 8 à 12?ans.
有證詞表明,土匪往往針對(duì)8至12歲的女孩。
Nous avons besoin d'investissements importants pour le développement, pas d'armes pour donner aux petits bandits.
我們需要大量發(fā)展投資,不需要為年輕匪徒提供的武器。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我們都很清楚地知道這種暴徒團(tuán)伙的犯罪活動(dòng)。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地區(qū)看上去就缺乏安全感,
和歹徒四處流竄。
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
據(jù)說,他是武裝
之間清算行動(dòng)的受害者。
Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.
賊仍然能夠從每
角落發(fā)動(dòng)攻擊。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在巴爾代雷向聯(lián)合國飛機(jī)開火。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com