En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成為梅
勒-托利多衡器
河北區(qū)域總代理。
數(shù)計算表
,承攬
,包工
;
,
級,歸
,歸檔,整理,排;

,
高
,
行
;En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成為梅
勒-托利多衡器
河北區(qū)域總代理。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
這種制度將現(xiàn)行職等按寬幅工資
。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
如會費委員會過去曾表示
,逐案調(diào)整會造成
攤比額表中
嚴重不平衡。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
圖表必須涵蓋受雇于某一
定雇主
所有員工。
Le barème révisé figure à l'annexe I du présent document.
經(jīng)修訂
薪資表載于本文件附件一。
Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.
攤比額表應當公平、平等。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何對比額表
調(diào)整都必須通過協(xié)商一致商定。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de fa?on adéquate.
比額表編制方法也應適當考慮到負債問題。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成員認為,每年重新計算更有可能導致每年對比額表進行重新談判。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300號編
薪金表沒有按級加薪
規(guī)定。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
將這些津貼
提高同工作人員薪資水平
提高掛鉤是合理
。
On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.
在回答
別中將采用一個嚴重程度比例表。
Les barèmes prévoient des indemnités pour différentes catégories d'enfants recevant une assistance financière.
在這項計劃下
標準金額,包括向各
接受經(jīng)濟援助兒童發(fā)放
津貼。
Le Japon estime que le barème des quotes-parts des états Membres doit être plus équilibré.
日本認為,會員國經(jīng)費
攤比額應該更加平衡。
Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.
一個國家請求將其排除在指示性比額表以外。
Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.
一個國家再次確認要求將之排除在指示性
攤比額表以外。
Deux pays souhaitaient disposer de plus de temps pour examiner le barème proposé.
兩個國家請求得到更多
時間考慮來所提議
攤比額。
On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.
《大憲章》中沒有任何有關基本薪金表或者薪酬比率
規(guī)定。
Le barème doit mieux refléter la diversité de l'économie mondiale.
比額表必須更好地反映世界經(jīng)濟
多樣性。
Les décisions finales sur la réforme du barème des quotes-parts devraient être prises par consensus.
改革經(jīng)費
攤比額表方面
最終決定應通過協(xié)商一致方式作出。
聲明:以
例句、詞性
均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com