Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么
原子能機(jī)構(gòu)沒(méi)有
制權(quán)限?
制的;有
制權(quán)的
制權(quán)
制力
詞:
制的,
迫的;
的,官僚作風(fēng)的;
家的,
營(yíng)的,
有的;Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么
原子能機(jī)構(gòu)沒(méi)有
制權(quán)限?
Cependant, le Moratoire et ses dispositions coercitives ne sont pas aussi efficaces qu'elles devraient l'être.
但是暫停令及其執(zhí)行條例卻未有效發(fā)揮其應(yīng)有作用。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,幫助發(fā)展中
家加
執(zhí)法能力是一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單方面治外
制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
這些當(dāng)局仍
不大愿意采取脅迫性方法逮捕和移交這些逃犯。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
當(dāng)
,
社會(huì)必須配備可靠和有效的法律或
制手段。
Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les états à l'appliquer effectivement.
沒(méi)有
制性措施促使
家有效地執(zhí)行決議。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une ?prévention coercitive?.
布什當(dāng)局主導(dǎo)下的今天的軍事理論要求實(shí)行的是“
制預(yù)防”。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來(lái)沒(méi)有使用單方面脅迫性經(jīng)濟(jì)措施。
Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.
法院將按照
內(nèi)法決定是否可采用
制措施。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取的行動(dòng)方案應(yīng)該是合作性的,而不是脅迫性的。
L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
脅迫性選擇應(yīng)該是在協(xié)商一致決定的框架內(nèi)采取的最后解決辦法。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我們堅(jiān)決拒絕適用
制性經(jīng)濟(jì)措施和單方面制裁。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消單方面采取的所有經(jīng)濟(jì)脅迫措施。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以
制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(項(xiàng)目31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以
制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(臨31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以
制經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫的手段(草31)。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何
制執(zhí)行行動(dòng)都將要求安理會(huì)作出一項(xiàng)新的決定。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
脅迫受害者的形式多種多樣。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亞美尼亞譴責(zé)繼續(xù)單方面實(shí)施經(jīng)濟(jì)脅迫措施,特別是在南高加索。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com