Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么際原
能機構沒有強制權限?
Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
為什么際原
能機構沒有強制權限?
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消單方面采取所有
濟脅
措施。
Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
就人道主義方面而言,脅濟措施構成
危險是深遠
。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
我們堅決拒絕適用強制濟措施和單方面制裁。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
消除以強制濟措施作為政治和
濟脅
手段(臨31)。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
消除以強制濟措施作為政治和
濟脅
手段(草31)。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單方面治外強制濟措施作為政治和
濟脅
手段。
élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
消除以強制濟措施作為政治和
濟脅
手段(項目31)。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亞美尼亞譴責繼續(xù)單方面實施濟脅
措施,特別是在南高加索。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來沒有使用單方面脅濟措施。
à cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.
在這方面,恐嚇措施是產(chǎn)生相反效果。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何強制執(zhí)行行動都將要求安理會作出一項新決定。
Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
更可取行動方案應該是合作
,而不是脅
。
Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.
強兒童完成義務教育
強制
措施已
失敗。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une ?prévention coercitive?.
布什當局主導下今天
軍事理論要求實行
是“強制預防”。
Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
脅受害者
形式多種多樣。
Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre?II.
此款從第二章規(guī)定允許采取
反措施范圍中排除了武力措施。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
這些規(guī)定特別適用于行政機關所采取任何強制手段。
Le recours à des mesures coercitives est toutefois une exception à cette règle.
但采取強制措施是一個例外,必須在雙重獲罪情況下
執(zhí)行。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).
消除以單方面治外強制濟措施作為政治和
濟脅
手段[P.11]。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com