Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最廣泛


最大
隨意性、靈活性。
, 武斷
, 專制
, 任意
, 隨意
選擇
控制。
,不公平
,非正義
;
,荒唐
,荒誕
;
,
法忍受
;
;
,難以接受
;
;
,迷惑
;
,
理
;
,偶然
;Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最廣泛


最大
隨意性、靈活性。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
這樣會造成將權(quán)力
專制相混淆
感覺。
Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.
簡單扼要
代價(jià)是某種程度
隨意性,并掩蓋了細(xì)節(jié)。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交
認(rèn)為,這樣
結(jié)局既是武斷
,也是歧視性
。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
據(jù)報(bào)仍存在任意羈押
強(qiáng)迫失蹤現(xiàn)象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
任意拒絕給予接觸機(jī)會是個嚴(yán)重問題,也是不可接受
行為。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1?000 après l'élection.
任意逮捕
次數(shù)從選舉前
500次上升到選舉后
1 000次。
Le?paragraphe?1 de?l'article?9 du Pacte interdisait toute privation ?arbitraire? de liberté.
《公約》第九條第1款禁止任何“任意”剝奪自由。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇員通常得到適當(dāng)
保護(hù),以免被任意解雇。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我們不能采取那些派別利益至上
解決辦法,或強(qiáng)加武斷
最后期限。
à la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行
是武斷專橫、變化
常
制度。
Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.
沒有防止隨意強(qiáng)制搬家
法律依據(jù)。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,對他剝奪自由具有任意性質(zhì)。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此絲毫談不上任意處決問題。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在任意抓
對犯
非
道待遇
情況。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反對任意操縱或詮譯第1540(2004)號決議。
Dans l'ensemble de l'Afghanistan, les détentions arbitraires et prolongées sont chose commune.
隨意拘留
延長審前拘留在整個阿富汗仍時(shí)有發(fā)生。
Deuxièmement, la décision du Tribunal constitutionnel déforme les faits de la cause et?elle est arbitraire.
第二,因?yàn)閼椃ǚㄍ?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">裁決扭曲了案情事實(shí),并且是任意性
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le?caractère déraisonnable.
武斷
概念包括變化
常、不公平、不可預(yù)測、不相稱或不合理等概念。
Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.
以這種方式來適
法律不能說具有任意性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com