Il a interdit également toutes les milices, appelées encore ??comités d'autodéfense??.
政府還取締了所有民團(tuán)和所
自衛(wèi)
員
。
員
員
員
員
員
)稿件審選
員
小聚
聚餐


,商議
;
托;
,行政
;
,廠(chǎng)
,局
,經(jīng)理,主任 adj. 領(lǐng)導(dǎo)
;
派為代表
;Il a interdit également toutes les milices, appelées encore ??comités d'autodéfense??.
政府還取締了所有民團(tuán)和所
自衛(wèi)
員
。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小
在提出建議時(shí),考慮到了索賠人提交
答復(fù)。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
據(jù)此,小
建議不賠償此種折扣。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité ?D1? dans le dix-septième rapport ?E4?.
小
曾在《第十七批“E4”類(lèi)索賠報(bào)告》中采用這一做法。
En conséquence, le?Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
據(jù)此,小
建議不賠償這項(xiàng)損失索賠。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小
認(rèn)定,應(yīng)當(dāng)以這一數(shù)額為依據(jù)對(duì)這項(xiàng)索賠進(jìn)行審查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
員
鼓勵(lì)秘書(shū)處集中注意這些問(wèn)題。
Il invite le Comité à ?uvrer à la recherche d'une solution.
他敦促
員
努力找到一個(gè)解決辦法。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
員
應(yīng)繼續(xù)討論這一問(wèn)題。
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.
小
在考慮第四批索賠時(shí)遵循了這一建議。
Le Comité encourage l'état partie à ratifier les Conventions nos?117, 118 et 122 de l'OIT.
員
鼓勵(lì)締約國(guó)批準(zhǔn)勞工
織第117、第118和第122號(hào)公約。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les?articles?18 et?26 du Pacte.
員
感到關(guān)注
是,這項(xiàng)限制不符合公約第十八和第二十六條。
L'état partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
締約國(guó)應(yīng)根據(jù)
員
意見(jiàn)重新審查這些權(quán)力。
En outre, le?Comité recommande de nouveau à l'état partie d'adhérer au?Protocole facultatif se rapportant au?Pacte.
此外,
員
再次建議締約國(guó)應(yīng)加入《公約任擇議定書(shū)》。
Le?Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le?Comité était représenté par M.?Solari?Yrigoyen et M.?Yalden.
由于
員
主席未能出席
議,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表
員
出席了
議。
Le?Comité réaffirme que ces états manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article?40 du?Pacte.
員
重申,這些國(guó)家嚴(yán)重地違反了其按照《公約》第四十條所承擔(dān)
義務(wù)。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵
員
歡迎烏克蘭按時(shí)提交
詳細(xì)報(bào)告。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
員
還對(duì)據(jù)報(bào)道監(jiān)獄中有大量肺結(jié)核病例表示關(guān)注。
Le Président du Comité a pris part à cette réunion.
員
主席參加了該次
議。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高專(zhuān)辦支助事務(wù)處處
也將與
員
員舉行了
晤。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com