Il a poussé la porte du coude.
他用手
推開了門。
,
關(guān)節(jié)
彎
關(guān)節(jié)脫位
支著
緊貼著腰部跑
擠著前進(jìn); <轉(zhuǎn)>排擠別人
,
相幫助
氣, 精
部
部磨亮的上衣
管; 曲柄, 曲拐
形糕點(diǎn)
勁
工作Il a poussé la porte du coude.
他用手
推開了門。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
將雙手放在桌子上,不過不要過分,千萬別
手
都放在桌上。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用
推了他一下, 提醒他注意。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不過不要過火,千萬別
手
都放在桌上,將雙手放在桌子上。
Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.
將
部盡可能向后伸。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以來我們一直肩并肩地站在一起。
Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.
我們必須齊心
,而不要有人掉隊(duì)。
Votre veston se troue au coude.
您的上衣
部破了。
Il était appuyé sur le coude.
他用
支撐著。
Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.
在許多起義中,土著人民與非洲黑人肩并肩戰(zhàn)斗。
L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.
提交人設(shè)法干預(yù),右
挨了一下,遂逃離現(xiàn)場(chǎng)。
Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.
駐科部隊(duì)指揮官馬塞爾·瓦蘭廷將軍和我將并肩努
,維持秩序。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢的艱難的坐了起來,用手
支撐著身體為了往窗外看第一眼。
Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.
她的手臂一直裸到
部,露出了被日光曬成褐色的那部分,美得象維納斯女神的手一樣。
Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.
為該項(xiàng)目供應(yīng)的材料清單內(nèi)容廣泛,包括柴油機(jī)、抽機(jī)、聯(lián)結(jié)器、配件、裝置材料彎管、縲釘、閥和導(dǎo)管。
J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.
我公司自1988年成立,生產(chǎn)各種各種型號(hào)的,彎頭,法蘭,大彎,鋼管等產(chǎn)品。
Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.
麥基從弗列蒙抄直路前進(jìn),毫不擔(dān)心普拉特河會(huì)阻斷他們的去路,因?yàn)楹铀缫呀Y(jié)冰。
Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.
根據(jù)報(bào)告確定的事實(shí),在提交人的手掌和左
部有一些圓形的痕跡。
Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.
這樣的策略可以讓大家在企業(yè)內(nèi)感到舒暢,困難時(shí)刻緊密團(tuán)結(jié)一致。
Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.
本公司專業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)不銹鋼管材,棒材,法蘭,彎頭等不銹鋼制品,并且備有大量庫(kù)存。
聲明:以上例句、詞性分類均由
聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com