Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年備有現(xiàn)貨,熱誠歡迎各批發(fā)商、
店光臨惠顧。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年備有現(xiàn)貨,熱誠歡迎各批發(fā)商、
店光臨惠顧。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是聯(lián)想
經(jīng)銷商,有著

勢力。
Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.
我是專門為小本經(jīng)營

商服務(wù)。
De?nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.
生產(chǎn)者、貿(mào)易者和
商之間出現(xiàn)
一種新
商業(yè)關(guān)系。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民間標準雖屬自愿性質(zhì),但生產(chǎn)者如不遵守,就會被排除

商市場之外。
Les ventes à l'étranger représentent une part importante du chiffre d'affaires des principaux détaillants européens.
盡管一些美國企業(yè)已經(jīng)進行對外投資,但其經(jīng)營仍主要集中
國內(nèi)市場。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.

商是直接向最終用戶銷
分銷商。
Ce secteur comprend des courtiers, des grossistes et des détaillants qui facilitent le commerce.
分銷部門包括代理人、批發(fā)商和
商,
商使該行業(yè)能夠運轉(zhuǎn)。
Un document détaillant ces préoccupations figure dans l'annexe II du présent rapport.
本報告附件二載有有關(guān)這些關(guān)切問題
詳細文件。
Une carte détaillant cette violation est jointe à la présente (voir annexe).
隨函附上上述侵犯事件
有關(guān)地圖(見附件)。
Il comporte une annexe détaillant les restrictions à l'accès humanitaire.
它包括
一個附件,具體講述對獲取人道主義援助
制約條件。
établir des relations d'affaires avec les cha?nes de détaillants et les centres commerciaux.
開發(fā)
點和購物中心
業(yè)務(wù)關(guān)系。
Le?commerce de détail englobe deux types principaux de détaillants, selon qu'ils utilisent un magasin ou non.

行業(yè)包括有店鋪和無店鋪兩類
商。
La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des états-Unis.
第一家美國公司同被告一家美國
商談判簽署一項銷
合同。
La société une source stable de l'usine, tous les vêtements les grossistes, les détaillants restent préoccupés par les vêtements.
公司有穩(wěn)定
廠方貨源,請各位服裝批發(fā)商、服裝
商保持關(guān)注。
Les détaillants de cigarettes québécois et ontariens devront mettre leurs paquets à l’abri du regard des clients dès samedi.
從這個周六起,魁北克和安大略
香煙
商們必須把他們
香煙隱藏
顧客視線之外。
Enfin, il a indiqué qu'il enverrait des copies des communications détaillant les circonstances de l'incident concernant M.?Valero.
他表示,他將函告若熱·瓦萊羅事件
詳情。
L'association d'employeurs la plus importante est l'association GRTU de détaillants et de commer?ants qui compte 6?736 membres.
最大
雇主協(xié)會是普通
商和貿(mào)易商協(xié)會,它共有會員6 736人。
à l'issue de ce séminaire, les participants ont adopté la Déclaration de Rabat, détaillant les conclusions du séminaire.
討論會結(jié)束時,與會者通過《拉巴特宣言》,其中載有討論會
結(jié)論。
Il était procédé à l'échange de relevés mensuels détaillant le trafic entre les deux?pays pendant le mois écoulé.
相互傳送月度報表,其中詳細列出一個月以來兩國之間
往來業(yè)務(wù)量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com