Des études diagnostiques sont en cours dans 11?PMA.
目前正在11個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家開(kāi)展對(duì)癥研究。
diagnostique
Des études diagnostiques sont en cours dans 11?PMA.
目前正在11個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家開(kāi)展對(duì)癥研究。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些簡(jiǎn)單快速診斷檢測(cè)法可供采用。
Des?études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11?PMA.
在11個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)起診斷性研究目前仍在進(jìn)行之中。
La?CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.
貿(mào)發(fā)會(huì)議參加了些診斷性研究,其內(nèi)容往往包括投資環(huán)境評(píng)估。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,評(píng)估和數(shù)據(jù)收集是類(lèi)方案
必
組成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contr?le est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我評(píng)估是一項(xiàng)分析工具,目在于查明問(wèn)題和各種危險(xiǎn)。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
國(guó)家還可拒絕對(duì)用于人類(lèi)診斷、治療和外科手術(shù)方法授予專(zhuān)利權(quán)。
Cependant, cette recommandation a entra?né une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
然而,引起了各國(guó)對(duì)快速診斷檢測(cè)
需
和使用急劇上升。
Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.
聯(lián)合國(guó)必須找出和確定氣候化對(duì)生命影響
不同表現(xiàn)形式。
Sur demande, l'OMD aide ses états membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.
如果有,海關(guān)組織協(xié)助成員國(guó)進(jìn)行旨在建設(shè)能力
診斷性研究。
Enterprise?Uganda a réalisé 107?études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15?entreprises.
烏干達(dá)企業(yè)協(xié)會(huì)進(jìn)行了107項(xiàng)商業(yè)分析研究,向15家企業(yè)提供了更多
深入咨詢(xún)服務(wù)。
Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.
就為新
診斷和治療方法提供了可能性,而且為改進(jìn)基因組醫(yī)學(xué)開(kāi)啟了大門(mén)。
Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.
表2顯示診斷放射學(xué)使用和相關(guān)照射
趨勢(shì)。
Son r?le est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他角色建立在診斷,伴隨當(dāng)事人
痛苦給予幫助,給父母
指導(dǎo)帶來(lái)建議。
Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.
患者受到電離輻射照射與診斷放射學(xué)、核醫(yī)學(xué)和放射治療有關(guān)。
La?manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.
為了科學(xué)、診斷和商業(yè)目,經(jīng)管和轉(zhuǎn)讓物劑和毒素是日常
工作。
Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13?pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14?pays.
迄今已完成了13個(gè)國(guó)家貿(mào)易一體化診斷性研究,在14個(gè)國(guó)家舉行了債務(wù)管理和金融分析系統(tǒng)確認(rèn)研討會(huì)。
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).
貿(mào)發(fā)會(huì)議在非洲參加了三個(gè)貿(mào)易一體化診斷研究國(guó)家驗(yàn)證研討會(huì)(安哥拉、布基那法索和喀麥隆)。
Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.
就中期和長(zhǎng)期而言,需針對(duì)行動(dòng)計(jì)劃
優(yōu)先領(lǐng)域開(kāi)展可預(yù)測(cè)和可持續(xù)
籌資。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速診斷檢測(cè)預(yù)料可以用于預(yù)測(cè)和跟蹤流行病蔓延情況并監(jiān)測(cè)治療情況,借此更有效地使用抗瘧藥物。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com