轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

décevante

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

décevante

您是否要查找:décevant
發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a. (f)
<舊>騙的, 靠不住的
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想詞
médiocre平庸的,平凡的;catastrophique災(zāi)難性的,災(zāi)禍性的;déception;mitigé雜;dé?u的;fade沒有滋味的,淡而無味的;terne灰暗的,黯淡的,無光澤的;déplorable悲慘的,可嘆的;piètre卑賤的,平庸的,拙劣的;effrayante可怕的;anecdotique軼事的;

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,緬甸中止談判的決定既讓震驚又讓

La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.

特別報告員指出,公約的批準情況

Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.

盡管討論進行得很辛苦,有時甚至令,但沒有出現(xiàn)以上那種令難堪的局面。

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的經(jīng)濟增長可觀,而另一些地方的經(jīng)濟增長則。

En ce qui concerne les contacts entre les deux parties, la situation demeure décevante.

在雙方接觸方面,情況仍然令感到。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

聯(lián)合王國認為這種情況深為。

Un certain nombre de délégations ont relevé que ces appels avaient re?u une réponse décevante.

若干代表團指出,聯(lián)合呼吁程序所得到的應(yīng)令。

Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.

但是,這些宣言的執(zhí)行步伐仍然是令地緩慢。

La non-élection du seul candidat d'Europe orientale au Tribunal, l'an dernier, a été décevante.

前南國際法庭唯一東歐候選去年沒有當(dāng)選的確令。

Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.

盡管取得了一些進步,但變化的緩慢令。

Cette fa?on de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.

這是令的,今后需要予以改進。

L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.

去年是裁軍和不擴散機制令極為的一年。

L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.

去年的《不擴散條約》審議大會令

La suspension du Cycle de négociations de Doha pour le développement est décevante.

多哈回合貿(mào)易談判的中斷頗令。

En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.

與此同時,對安理會所采取措施的接受程度仍然令

Cela a conduit à des années de dérive décevante et d'inutilité croissante.

結(jié)果是出現(xiàn)了多年令的聽任自流的現(xiàn)象和日漸嚴重的不切議題的情況。

Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale.

有關(guān)心理健康方案的資料甚少,對此她感到。

L’interprétation est décevante dans l’ensemble.

整體的表演水平

Dans ce domaine de l'aide fournie par le PNUD, la situation, très contrastée, est assez décevante.

這個戰(zhàn)略支持領(lǐng)域的進展不均,而且相當(dāng)

La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.

《全面禁試條約》的批準進度出奇地緩慢,這點令

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décevante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。