Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,專家組獲取
資料面臨著不平衡
問題。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,專家組獲取
資料面臨著不平衡
問題。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理會內(nèi)權(quán)力區(qū)域分配嚴(yán)重不公平。
Toutefois, les TIC se développent de fa?on déséquilibrée.
但是,信息和通訊發(fā)展不平衡。
En ce sens, Ha?ti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
從這點(diǎn)上講,海地是不平衡
開放
實(shí)例。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
不平衡應(yīng)對措施必然會產(chǎn)生不一致
結(jié)果。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,總,它采取了一種選擇性、不平衡和政治化
做法。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
這些單方面決議對于促進(jìn)這項(xiàng)目標(biāo)毫無意義。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲線不平衡。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les états les plus puissants.
· 反措施不平衡性質(zhì),因?yàn)樗挥杏欣谧顝?qiáng)大
國家。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
殘缺童年絕不可能形成正常和健全
個性。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他們認(rèn)為,該分析報告有平衡,無法用于它所要達(dá)到
目
。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理會目前組成是不平衡
,不符合公平地域代表
標(biāo)準(zhǔn)。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除現(xiàn)有國際經(jīng)濟(jì)體系中成本和惠益分配調(diào)和不均
現(xiàn)象。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前安全理事會組成存在代表性不平衡
問題。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里局勢如此地不平衡,以至可能威脅國際和平與安全。
La composition actuelle est manifestement déséquilibrée et, sous certains aspects, ne reflète pas fidèlement la situation actuelle du monde.
目前成員結(jié)構(gòu)顯然不平衡,在很多方面不能真正反映當(dāng)今世界
現(xiàn)狀。
Cette asymétrie s'est traduite par une libéralisation très déséquilibrée qui satisfait les préférences et les intérêts des pays développés.
在其以高度選擇方式尋找
措詞中,發(fā)達(dá)國家謀求加大市場開放
力度,反映出其自身
偏愛和利益。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
組目前
組成十分不公平,六個成員中只有一人
自發(fā)展中國家。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une fa?on déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是決議草案系以不平衡方式對待中東最近發(fā)生
事件。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
這種不平衡辦法是站不住腳
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com