轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

déséquilibrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déséquilibrer

音標(biāo):[dezekilibre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déséquilibrer 的動詞變位
v.t.
1. 使去平衡,使不平衡,使平衡調(diào)
déséquilibrer une barque使去平衡
Ce boxeur cherche à déséquilibrer son adversaire.這位拳擊手力圖使對手使去平衡。
Cette dépense risque de déséquilibrer le budget.這筆開支可能導(dǎo)致預(yù)算衡。
2. 使精神
Cette dernière épreuve l'a complètement déséquilibré.最近這次災(zāi)難使他精神完全崩潰。

v.pr.
se déséquilibrer 精神


常見用法
le divorce de ses parents l'a un peu déséquilibré父母離婚使他有點(diǎn)情緒不安

法 語 助 手
近義詞:
désaxer,  perturber,  déstabiliser,  secouer
反義詞:
équilibrer,  compenser,  stabiliser
聯(lián)想詞
équilibrer平衡,使定;déstabiliser使不定, 使定性;affaiblir使變?nèi)?,使衰?perturber擾亂,干擾,騷擾;alourdir加重,使沉重;stabiliser定;bousculer推,撞,擠;gêner使感到不舒服,妨礙;diminuer,縮減,減少,降低;endommager損害,損壞;renverser翻轉(zhuǎn);

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,專家組獲取資料面臨著不平衡問題。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理會內(nèi)權(quán)力區(qū)域分配嚴(yán)重公平。

Toutefois, les TIC se développent de fa?on déséquilibrée.

但是,信息和通訊發(fā)展不平衡。

En ce sens, Ha?ti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

從這點(diǎn)上講,海地是平衡開放實(shí)例

Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.

不平衡應(yīng)對措施必然會產(chǎn)生不一致結(jié)果。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,總,它采取了一種選擇性、平衡和政治化做法。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

這些單方面決議對于促進(jìn)這項(xiàng)目標(biāo)毫無意義。

Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.

比色法被扭曲和亮度曲線不平衡。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les états les plus puissants.

· 反措施平衡性質(zhì),因?yàn)樗挥杏欣谧顝?qiáng)大國家。

Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.

殘缺童年絕不可能形成正常和健全個性。

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他們認(rèn)為,該分析報告有平衡,無法用于它所要達(dá)到。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理會目前組成是不平衡,不符合公平地域代表標(biāo)準(zhǔn)。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除現(xiàn)有國際經(jīng)濟(jì)體系中成本和惠益分配調(diào)和不均現(xiàn)象。

Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.

目前安全理事會組成存在代表性不平衡問題。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局勢如此地不平衡,以至可能威脅國際和平與安全。

La composition actuelle est manifestement déséquilibrée et, sous certains aspects, ne reflète pas fidèlement la situation actuelle du monde.

目前成員結(jié)構(gòu)顯然不平衡,在很多方面不能真正反映當(dāng)今世界現(xiàn)狀。

Cette asymétrie s'est traduite par une libéralisation très déséquilibrée qui satisfait les préférences et les intérêts des pays développés.

在其以高度選擇方式尋找措詞中,發(fā)達(dá)國家謀求加大市場開放力度,反映出其自身偏愛和利益。

Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.

組目前組成十分公平,六個成員中只有一人自發(fā)展中國家。

C'est parce que le projet de résolution aborde d'une fa?on déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.

原因是決議草案系以平衡方式對待中東最近發(fā)生事件。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

這種平衡辦法是站不住腳。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déséquilibrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。