On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新會(huì)
則,并試圖由此減弱
會(huì)的不良品行。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新會(huì)
則,并試圖由此減弱
會(huì)的不良品行。
Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.
此外,還有會(huì)法院,該法院有著悠久的歷史。
Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.
宗法
問(wèn)題長(zhǎng)期存在,現(xiàn)仍未獲解決。
L'article?262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.
對(duì)任何妨礙或擾亂有牧師在場(chǎng)的宗
儀式、儀式和游行的人,可根據(jù)第262條予以處罰。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres?(1).
部長(zhǎng)2人、省長(zhǎng)1人、村長(zhǎng)3人、議員2人、軍官6人、媒體1人、神職人員1人、其他1人。
Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.
這個(gè)案件就是與盧愛(ài)陣士兵在Kabgayi殺害若干神職人員有關(guān)的案件。
La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.
由上訴法院的裁決有
被解雇的未婚先孕
師,
堂管理部門從此沒(méi)有試圖再行解雇。
Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.
該條款同樣適用收養(yǎng),只有經(jīng)主
區(qū)大主
批準(zhǔn),
會(huì)法院做出裁定,收養(yǎng)關(guān)系才能生效。
Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.
這項(xiàng)工作是在社會(huì)事務(wù)部部長(zhǎng)與司法和宗事務(wù)部部長(zhǎng)的鼓舞下完成的。
Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'état et les autorités ecclésiastiques.
第二個(gè)家暴力受害者避護(hù)所是國(guó)家與
會(huì)管理機(jī)構(gòu)合辦的。
Les membres de l'UU-UNO -?jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques?- se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.
統(tǒng)一世界主義聯(lián)合國(guó)辦事處的會(huì)員——青年或成年個(gè)人、派和其它
會(huì)團(tuán)體——都在各自社區(qū)內(nèi)為聯(lián)合國(guó)進(jìn)行宣傳。
Principaux secteurs d'activité de ces entités?: production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, h?tellerie et services financiers.
這些公司的活動(dòng)主要是制造業(yè)、零售和批發(fā)、建筑、農(nóng)業(yè)、運(yùn)輸、會(huì)、旅館和金融服務(wù)業(yè)。
L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.
智最高
會(huì)權(quán)威向議會(huì)提交的關(guān)
《任擇議定書(shū)》的錯(cuò)誤信息讓人十分煩惱。
Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe?106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au?Rwanda contre les préceptes de l'église catholique.
委員會(huì)注意到報(bào)告第106段中關(guān)反對(duì)天主
義的神職人員參與盧旺達(dá)種族滅絕的說(shuō)明。
Les autorités russes affirment que 83?personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37?dirigeants et employés du gouvernement local et 9?ecclésiastiques ont été assassinés.
俄羅斯當(dāng)局指出,有83名全職內(nèi)務(wù)官員、37名地方政府領(lǐng)導(dǎo)人和雇員以及9名神職人員遭到謀殺。
Fonctions?: ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部長(zhǎng)6人、議員1人、省長(zhǎng)2人、高級(jí)行政主管1人、低級(jí)行政主管1人、村長(zhǎng)2人、軍官8人、神職人員1人、其他3人。
Mme?Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien conna?tre à la fois le droit séculier et le droit religieux.
Halimah女士(新加坡)說(shuō),目前正在鼓勵(lì)新加坡的穆斯林神職人員掌握扎實(shí)的世俗法和宗法知識(shí)。
L'église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.
天主會(huì)獲得政府優(yōu)待,政府撥發(fā)公共資金作為
會(huì)經(jīng)費(fèi),并準(zhǔn)許其進(jìn)口品免稅。
Ainsi, dans l'église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.
例如,堂牧師的職位傳統(tǒng)上是由男性擔(dān)任的,而且牧師的官銜首先是和男性聯(lián)系在一起的。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部長(zhǎng)6人、議員1人、省長(zhǎng)3人、高級(jí)行政主管1人、低級(jí)行政主管1人、村長(zhǎng)2人、軍官4人、神職人員1人、其他3人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com