Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'état et sous-secrétaires parlementaire.
只有議會(huì)議員才能當(dāng)選國(guó)家各
長(zhǎng)和政務(wù)次官。
長(zhǎng), 閣員, 大臣
長(zhǎng)
長(zhǎng)
教)牧師
長(zhǎng)級(jí)代表
長(zhǎng)辦公室
長(zhǎng)級(jí)代表
長(zhǎng)的日程表排得滿滿的
長(zhǎng)比他的前任更有才干
長(zhǎng)

長(zhǎng)
長(zhǎng)的特權(quán)
長(zhǎng)將于周二正式就職
長(zhǎng)
長(zhǎng)要求對(duì)此事絕對(duì)保密
生:
;
的所在地;內(nèi)閣
門
;
治;
;
的;
為代表的;
員,專員;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'état et sous-secrétaires parlementaire.
只有議會(huì)議員才能當(dāng)選國(guó)家各
長(zhǎng)和政務(wù)次官。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S.?E.?M.?Nana Akufo-Addo.
下面請(qǐng)加納外交
長(zhǎng)納納·阿庫(kù)?!ぐ⒍嘞壬w下發(fā)言。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
長(zhǎng)剛才提到了最近的歐洲聯(lián)盟關(guān)于預(yù)防沖突的會(huì)議。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命賦予執(zhí)行權(quán)的臨時(shí)總理或內(nèi)閣/決策機(jī)構(gòu)。
Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.
繼續(xù)任命受權(quán)進(jìn)行根本改革的巴勒斯坦各
長(zhǎng)。
Je souhaite également la bienvenue au Vice-Premier Ministre de la République de Serbie, M.?Covic.
我還歡迎塞爾維亞共和國(guó)副總理喬維奇先生。
Ces documents doivent maintenant être signés par les deux ministres des affaires étrangères.
這些文件現(xiàn)在有待兩國(guó)外長(zhǎng)簽署。
Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13?septembre.
但是,兩位
長(zhǎng)仍于9月13日宣誓就職。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我們聽到多位
長(zhǎng)和代表證實(shí)了這一情況。
Je donne la parole à M.?Dubem Onyia, Ministre d'état chargé des affaires étrangères du Nigéria.
我請(qǐng)尼日利亞外交
長(zhǎng)奧尼亞先生發(fā)言。
Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.
長(zhǎng)們決定將這一問題的討論推遲至以后的會(huì)議。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
愛爾蘭總理伯蒂·埃亨先生在陪同下離開講臺(tái)。
Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.
我們同意由我們的
長(zhǎng)們來執(zhí)行《第二東盟協(xié)約宣言》。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并沒有參與審理的權(quán)利(
長(zhǎng)除外)。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
長(zhǎng)的報(bào)告并沒有公開,因而無(wú)法對(duì)其提出答辯。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委員會(huì)在與衛(wèi)生
長(zhǎng)召開會(huì)議之前,先與該指揮
的成員召開了一次會(huì)議。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
從法律上來說,皇家機(jī)構(gòu)是獨(dú)立于皇家,在主管或擁有股權(quán)的
長(zhǎng)的正常監(jiān)管下開展業(yè)務(wù)。
Le Gouvernement, qui était fort de 40?membres, a perdu 16?ministres et ministres d'état.
40名成員的內(nèi)閣現(xiàn)在已經(jīng)失去了16名
長(zhǎng)和國(guó)務(wù)
長(zhǎng)。
Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.
仍然在職的29名
長(zhǎng)中,有8名不參加內(nèi)閣會(huì)議。
Le Président annonce qu'un message a été re?u du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿爾及利亞外交
長(zhǎng)發(fā)來的電報(bào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com