Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,這件事會(huì)不會(huì)牽連到誘拐婦女
行呢?



者

名兒童
,致人死命
;
;Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,這件事會(huì)不會(huì)牽連到誘拐婦女
行呢?
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近幾個(gè)月,關(guān)于劫持兒童
報(bào)道增加。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
統(tǒng)計(jì)數(shù)字顯示,
等類別

有所下降。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列國防軍挫敗了這次
陰謀。
Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.
我國還正式地對突然發(fā)生

事件表示遺憾。
La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

問題沒有得到解決,這
問題依然存在。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
兇殺、
和襲擊基礎(chǔ)設(shè)施
行為顯著減少。
M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.
Singh先生(印度)譴責(zé)
國對另
國公民

。
à Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比紹,繼續(xù)開展清除戰(zhàn)爭遺留爆炸物
工作。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

問題仍然令國際社會(huì)擔(dān)憂。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une ran?on constitue un fait inquiétant.
殘忍

勒索活動(dòng)重新出現(xiàn),這
事態(tài)發(fā)展令人憂慮。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警務(wù)行動(dòng)若與劫持案密切相關(guān),那問題就非常嚴(yán)重了。
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
這些團(tuán)體繼續(xù)從事
和殺戮行動(dòng)。
Des mineurs étaient visés dans 21?% des enlèvements.
被

人中有21%是未成年人。
Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

德國人質(zhì)
該集團(tuán)并不只是在馬里活動(dòng)。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起兇殺,7起搶劫和3起
報(bào)案。
Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.
沒有任何理由蓄意傷害或強(qiáng)行
人道主義工作人員。
La position de principe du Viet Nam est de rejeter tous les actes d'enlèvement.
越南
原則立場是反對
切
行為。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.

給受害者及其家庭造成創(chuàng)傷。
On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.
有組織
集團(tuán)是
案件急劇增多
原因所在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com