Les chardons empêchent l'escalade du mur .
鐵柵

止人們翻墻出去。
中依靠天然支點(diǎn)的)自由攀登
升級(jí); <引>(物價(jià)、工資等)逐
增強(qiáng), 逐
上升, 逐

引>引>舊>Les chardons empêchent l'escalade du mur .
鐵柵

止人們翻墻出去。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物價(jià)上漲導(dǎo)致購(gòu)買(mǎi)力的下降。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧這時(shí)天堂的門(mén)已經(jīng)關(guān)閉,下班了,小鬼們只好爬墻而上。
I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.
我公司是一家專(zhuān)業(yè)生產(chǎn)、設(shè)計(jì)和銷(xiāo)售登
扣、的廠家。
Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .
那些極限運(yùn)動(dòng)愛(ài)好者僅憑一根繩進(jìn)行攀巖。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友決定到一座已經(jīng)關(guān)閉維修的
上去攀巖。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我們會(huì)珍惜榮譽(yù)、更加努力、勇攀行業(yè)高峰。
C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.
鑒于緊張局勢(shì)的升級(jí),這在現(xiàn)在是關(guān)鍵。
Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.
這些事件清楚地表明了局勢(shì)升級(jí)的可能性和所涉及的危險(xiǎn)。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘書(shū)長(zhǎng)說(shuō),他對(duì)被占領(lǐng)土上的暴力行為升級(jí)深感關(guān)切。
à Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un co?t humain élevé.
在斯里蘭卡,沖突的升級(jí)帶來(lái)了很高的生命代價(jià)。
La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.
最近暴力愈演愈烈,索馬里境內(nèi)的人道主義狀況更加惡化。
Cette situation a entra?né une escalade de la violence.
這種局勢(shì)導(dǎo)致暴力不斷升級(jí)。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特別是領(lǐng)土爭(zhēng)端,它可能導(dǎo)致軍事升級(jí)。
Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.
這些侵犯行為加劇了區(qū)域緊張局勢(shì)。
Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.
與此同時(shí),我對(duì)最近幾周達(dá)爾富爾暴力的升級(jí)深感關(guān)切。
La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.
由于暴力增多,人道主義局勢(shì)惡化。
L'escalade de la violence des deux c?tés a encore aggravé la situation.
雙方暴力的升級(jí)導(dǎo)致局勢(shì)進(jìn)一
惡化。
Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.
這些罪行的不斷升級(jí),現(xiàn)在對(duì)國(guó)際和平與安全造成了真正的威脅。
Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.
6月7日和8日發(fā)生了另一輪不斷升級(jí)的事件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com