On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者人數(shù)眾多,更不用說(shuō)財(cái)產(chǎn)損失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者人數(shù)眾多,更不用說(shuō)財(cái)產(chǎn)損失。
Nous sommes pleinement conscients de l'impact faramineux des changements climatiques sur la vie des êtres humains.
我們清楚地認(rèn)識(shí)到氣候變化對(duì)人類嚴(yán)重影響。
Les mafias, qui négociaient avec les pouvoirs publics leurs revenus faramineux et honteux, traversent la pire période de leur existence au Paraguay.
黑手過(guò)對(duì)公共權(quán)力施加影響獲取過(guò)多不光彩
財(cái)富,但目前正忍受其在巴拉圭歷史中
最糟糕時(shí)刻。
Si elles peuvent varier dans leurs modalités, ces opérations ont pour dénominateur commun la promesse, en l'absence de tout risque, de revenus faramineux qui seraient, soi-disant, obtenus sur des marchés secrets.
雖然這些交易在投資或交易性質(zhì)上各有不同,但都以估計(jì)可從秘密市場(chǎng)交易取得
收益為根據(jù),為無(wú)風(fēng)險(xiǎn)投資許諾極高
回報(bào)。
Constatant que la proportion globale de malades actuelle pourrait se traduire par un nombre faramineux de personnes compte tenu de la population de l'Asie et du Pacifique, la Commission a adopté une résolution visant à renforcer les efforts déployés par les pays de la région pour inverser cette tendance.
亞太經(jīng)社會(huì)指出,由于亞洲及太平洋人口基數(shù)大,現(xiàn)有流行率可能會(huì)變?yōu)楸姸?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">人數(shù),故
過(guò)決議,爭(zhēng)取加強(qiáng)該區(qū)域各國(guó)扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)
努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com