On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者數(shù)眾多,更不用說財(cái)產(chǎn)損失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者數(shù)眾多,更不用說財(cái)產(chǎn)損失。
Nous sommes pleinement conscients de l'impact faramineux des changements climatiques sur la vie des êtres humains.
我們清楚地認(rèn)識到氣候變化對類
嚴(yán)重影響。
Les mafias, qui négociaient avec les pouvoirs publics leurs revenus faramineux et honteux, traversent la pire période de leur existence au Paraguay.
黑手黨通過對權(quán)力施加影響獲取過多不光彩
財(cái)富,但目前正忍受其在巴拉圭歷史中
最糟糕時(shí)刻。
Si elles peuvent varier dans leurs modalités, ces opérations ont pour dénominateur commun la promesse, en l'absence de tout risque, de revenus faramineux qui seraient, soi-disant, obtenus sur des marchés secrets.
雖然這些交易在投資或交易性質(zhì)上各有不同,但都以估計(jì)可從秘密市場交易取得
收益為根據(jù),為無風(fēng)險(xiǎn)投資許諾極高
回報(bào)。
Constatant que la proportion globale de malades actuelle pourrait se traduire par un nombre faramineux de personnes compte tenu de la population de l'Asie et du Pacifique, la Commission a adopté une résolution visant à renforcer les efforts déployés par les pays de la région pour inverser cette tendance.
亞太經(jīng)社會指出,由于亞洲及太平洋口基數(shù)大,現(xiàn)有
流行率可能會變?yōu)楸姸?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">
數(shù),故通過決議,爭取加強(qiáng)該區(qū)域各國扭轉(zhuǎn)這一趨勢
努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com