36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永遠扭曲別人善意
人,無藥可救。
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永遠扭曲別人善意
人,無藥可救。
Le caractère faussé du régime commercial international n'est pas le seul obstacle au développement.
全球貿(mào)易制度帶有偏見性,這不是阻礙

唯一因素。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我們不希望聯(lián)合國給一個有根本缺陷
選舉進程披上合法
外衣。
Les subventions à l'exportation accordées par les pays développés ont considérablement faussé le marché agricole mondial.
由于
達國家
出口補貼,世界農(nóng)業(yè)市場上一直存在嚴重扭曲現(xiàn)象。
Cela peut avoir faussé l'indice composite global se rapportant au traitement et à la réadaptation pour ces sous-régions.
這可能會使這些分
域
治療和康復(fù)復(fù)合指標
生偏斜。
Dans ces conditions, les candidats estiment souvent que le recrutement est faussé en faveur de candidats présélectionnés et favorisés.
在這種情況下,候選人總覺得征聘偏袒預(yù)先甄選和受到優(yōu)待
候選人。
Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.
讓成百上千萬人擺脫貧窮
關(guān)鍵是有一個不扭曲
、運轉(zhuǎn)

全球貿(mào)易體制。
Illustration?2-1: Le fraudeur se lance dans un exposé précis mais faussé du contexte macroéconomique afin de renforcer la crédibilité de l'investissement.
說明2-1:欺詐者詳細但歪曲地討論旨在加強投資可信度
宏觀經(jīng)濟史。
Les subventions accordées à l'agriculture par les pays développés ont faussé les marchés internationaux et affaibli la production agricole des pays en développement.
達國家
農(nóng)業(yè)補貼扭曲了國際市場,削弱了
中國家
農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
Selon la plupart d'entre elles, des détournements d'isoloir et des irrégularités commises dans certains bureaux de vote auraient faussé les résultats des élections.
大部分投訴指稱,“攫取投票站”行為(亦即在某些投票站存在
不合規(guī)定之處)已影響到選舉結(jié)果。
L'indicateur sexospécifique du développement humain est donc gravement faussé.
● 結(jié)果,按性別開列

指數(shù)受到嚴重歪曲。
Cependant, la délégation israélienne est dé?ue par le tableau partisan et faussé que le programme d'information spécial sur la Palestine donne de la situation au Moyen-Orient.
然而,以色列代表團對于巴勒斯坦問題特別信息方案對中東當?shù)剡M行
片面、帶有偏見和誤導(dǎo)性
事實描述感到失望。
Je tiens à préciser, aux fins du procès-verbal, l'objectif de cette résolution, afin d'éviter qu'il soit faussé.
請讓我正式闡明這項決議
含義,以免其宗旨受到歪曲。
Le système actuel est faussé parce que les résultats laissent supposer que le comportement professionnel de tous les fonctionnaires est soit moyen, soit supérieur à la moyenne.
目前
制度存在偏差,因為考績結(jié)果顯示所有官員
業(yè)績均在平均線或平均線以上。
En dehors des facteurs imputables à l'évolution des mandats et des conditions de travail, les reclassements individuels ont faussé les perspectives de carrière de bien des groupes professionnels.
除了導(dǎo)致任務(wù)授權(quán)和工作條件
生變化
因素以外,個別改敘扭曲了許多職業(yè)類別
晉升途徑。
Il faudra en outre libéraliser le régime des prix relatifs, qui est considérablement faussé, pour permettre une meilleure répartition des ressources.
企業(yè)調(diào)整反過來也需要改革復(fù)雜
社會和公共所有制,并且高度扭曲
相對價格結(jié)構(gòu)也必須自由化,這樣才能大幅度提高資源分配
效率。
On peut toutefois regretter que le?débat ait été faussé: on?est toujours parti du principe qu'il fallait choisir entre l'un et l'autre des scénarios, sans envisager de les combiner.
但由于老是采取“不是A便是B”而不是“A、B并存”
配置方式,并沒有充分進行這項討論。
Elle estime aussi inopportun que ce projet soit axé sur les droits d'une des deux parties au conflit israélo-palestinien et se prévale d'un avis consultatif très controversé et faussé.
她還認為該草案強調(diào)巴以沖突雙方中其中一方
權(quán)
并且
用一個非常有爭議
和錯誤
咨詢意見,這是不恰當
。
Au contraire, il faut dire que le débat sur la réforme du Conseil de sécurité a été complètement faussé.
相反,老老實實地說,關(guān)于安全理事會改革,我們進行
是一場完全扭曲了
辯論。
Des?arrangements en matière de prix et de répartition des marchés de la part d'entreprises dominantes avaient également faussé la concurrence, en particulier dans les secteurs des boissons et du pétrole.
此外,由于主要企業(yè)
定價和市場瓜分安排,競爭被扭曲了,尤其是就飲料和石油行業(yè)而言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com