Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一個(gè)分叉口,應(yīng)該向右轉(zhuǎn)。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走這條路,然后在十字路口右轉(zhuǎn)。
Tournez ensuite à la première rue à droite.
接著在第一個(gè)路口向右拐。
On lève la main droite pour prêter serment.
大家舉起右手宣誓。
A l'embranchement, tournez à droite.
在岔路口,向右轉(zhuǎn)。
La boulangerie se trouve sur votre droite.
面 包 房 就 在 你 的 右邊。
Après le carrefour, vous tournerez à droite.
過(guò)了十字路口,您向右拐。
En Amérique, les voitures roulent à droite.
在美國(guó),汽車(chē)靠右行。
Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后您向右走一百米。
Allez jusqu’au cinéma et prenez à droite.
過(guò)了電影院, 再走一個(gè)街區(qū)。
Et là, vous tournez à droite, quai Branly.
在那里,向右轉(zhuǎn),就是布蘭里站臺(tái)。
Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.
您向右轉(zhuǎn),藥店就在那里。
Votre cerveau est-il de droite ou de gauche?
你是左腦人,還是右腦人?
Au bout de cette place, vous tournerez à droite.
走過(guò)廣場(chǎng)您向右拐。
Jean est à droite de celui qui a un jeans.
Jean站在穿牛仔褲的人右邊。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿著走廊走, 樓梯在您右手邊。
Allez par là, et après deux rues, tournez à droite.
從那邊走,過(guò)兩條街,然后往右拐。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她們有權(quán)維護(hù)她們的合法權(quán)益!
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船筆直向前航行,另一艘偏向右方航行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com