Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我們始終高度重視兩國(guó)兄弟般
誼與合作。

愛(ài)
, 親如手足
;



誼
愛(ài),



,親切
,和藹
;
,真摯
;
,彼此
;
誼,
情,
愛(ài);
任,共同負(fù)
;
,寬厚
;
;
,盛大
;
,有節(jié)日氣氛
;Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我們始終高度重視兩國(guó)兄弟般
誼與合作。
Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.
世界現(xiàn)在需要更
、更公正和兄弟般
世界秩序。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿爾及利亞與巴勒
人民一道哀悼,并向他們保證阿爾及利亞
兄弟般
支持。
Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.
塔吉克

意地注意到兄弟鄰國(guó)阿富汗取得
成功。
Nous avons connu ensemble,?dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.
我們兩國(guó)兄弟團(tuán)結(jié),有著共同
解放經(jīng)歷。
Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.
這是一種平等、正義和對(duì)所有人
兄弟聲援
伙伴關(guān)系。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般
愛(ài)生活中和睦相處。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基
與西非各國(guó)有著
和兄弟般
關(guān)系。
Vivre mieux signifie exploiter, piller, voler tandis que vivre bien, c'est vivre de manière fraternelle.
生活更
就意味著要?jiǎng)兿?、掠奪、搶劫;而生活
就是以博愛(ài)精神和平地生活。
Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.
你始終態(tài)度
、誠(chéng)摯,但在必要之時(shí)也顯示堅(jiān)定。
Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.
我們就這項(xiàng)成就向他表示我們最熱烈
兄弟般祝賀。
Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.
非洲準(zhǔn)備提供兄弟般
支持與合作。
Je voudrais à cet égard l'assurer que son fraternel message sera fidèlement et intégralement transmis.
我向他保證,他這一充
兄弟般親情
信息將全部和如實(shí)地轉(zhuǎn)達(dá)。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我們充分致力于保持和改善與阿富汗
兄弟關(guān)系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我們現(xiàn)在與印度尼西亞
關(guān)系是兄弟般
和出色
。
Aujourd'hui, les peuples d'Amérique latine tendent une main fraternelle au peuple timorais.
今天,拉丁美洲各國(guó)人民向東帝汶人民伸出兄弟之手。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我們謹(jǐn)提請(qǐng)注意這種兄弟般團(tuán)結(jié)
表示。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
這個(gè)協(xié)會(huì)中存在著兄弟般
互助精神。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
這種政治解決辦法可建立穩(wěn)定,并加強(qiáng)馬格里布國(guó)家間
兄弟關(guān)系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我們?cè)谧逡?、文化和歷史紐帶
基礎(chǔ)上建立了兄弟
關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com