C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.
它是有針對(duì)性目標(biāo),即結(jié)束極端貧困。
tendre à: chercher, contribuer, tourner, viser,
se tendre: se détendre,
C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.
它是有針對(duì)性目標(biāo),即結(jié)束極端貧困。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
將這一義務(wù)說成是非此即彼,往往會(huì)掩蓋這一義務(wù)本身性質(zhì)。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
國(guó)際法院注意到一種日漸嚴(yán)重無視其基本特性
傾向。
Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.
評(píng)估結(jié)果則被用以作為對(duì)國(guó)家環(huán)境評(píng)估活動(dòng)投入。
L'utilisation de?l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.
外層空間對(duì)于軍力發(fā)展誘惑正在增強(qiáng),并將越來越強(qiáng)。
Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.
該政策希望揭露并討論這些機(jī)制,打擊這些機(jī)制并防止新歧視機(jī)制
發(fā)展。
Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à dispara?tre.
在這方面,成見是存在,但有消失
傾向。
Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.
專家組在很緊張情況下查看了登記冊(cè)。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何語法都是總結(jié)用法協(xié)調(diào)一致性。
Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.
然而,阿富汗和巴基斯坦之間關(guān)系依然十分緊張。
La proposition tendant à supprimer le terme ?définitive? a été rejetée.
關(guān)于刪除“最后”一詞提議被駁回。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
這些是在得到我們支持文明聯(lián)盟框架內(nèi)將要應(yīng)對(duì)
任務(wù)。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
可以理解是,安理會(huì)通常側(cè)重于當(dāng)前沖突。
Les investissements tendent à se concentrer dans l'?le de Providenciales.
投資活動(dòng)主要集中在普羅維登夏萊斯島。
Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.
首先,區(qū)別對(duì)待必須是有合法目
。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴農(nóng)場(chǎng)地區(qū)出現(xiàn)緊張平靜。
La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.
藍(lán)線一帶局勢(shì)依然緊張而脆弱。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
駁回了關(guān)于把小須鯨從名單上去除建議。
Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.
擬訂該決議案文作是漫長(zhǎng)
、緊張
。
Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.
該次級(jí)方案還將努力實(shí)現(xiàn)對(duì)實(shí)地特派團(tuán)有效管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com