On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過柵欄逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過柵欄逃走。
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了評估表。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他們被牢房窗戶鐵欄分隔了。
La grille est trop petite.
鐵柵欄太小了。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
這是我阿姨小店
柵欄門。
Mettre sur une grille et laisser refroidir.
放在烤架上使其。
Barrez sur la grille les nombres entendus .
果你
表格里有聽到
數(shù)字,就將其劃掉。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人們逃走, 人們跨進[-] 柵欄! 這是你輪班現(xiàn)在!
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到吃
東西,在這里都能烤著吃.
Je grille de la viande, ?a sent bon!
我在烤肉,聞起來好香!
Je grille de la viande, ?a sent bon !
我在烤肉,聞起來好香!
Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.
我想買一個烤面包機烤面包。
On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.
此外還使用了分選網(wǎng)格,但成果有限。
Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.
工作組還確定了一個清單,可采用統(tǒng)一分析工具來分析。
C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.
關(guān)于公務員總體地位法律決定了公職人員
工資水平。
La grille est peinte en vert.
柵欄漆了綠顏色。
Le périmètre n'est pas cl?turé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
該房地周界還沒有圍起來,也沒有控制出入
大門。
Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.
他們還在外邊障礙物上貼了些標語。
On grille ici.
這里熱得不得了。
Usine d'emballages à l'ère de l'art, nous nous effor?ons de changer la tendance sociale à l'autre, établir une grille.
本廠在藝術(shù)包裝時代,我們力求在不斷蛻變社會潮流中能兼容并包,別樹一格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com