Cette fille hume le parfum d'une fleur.
這個小女孩在聞花香。
新鮮空氣
香

Cette fille hume le parfum d'une fleur.
這個小女孩在聞花香。
Il aime humer l'air frais du matin.
他喜歡吸早晨
新鮮空氣。
Ces h?tels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.
其中一
旅館是埃厄特派團烏梅拉隊部辦公和人員居住場所。
Le 14?novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux h?tels d'Humera, dans le secteur occidental, du c?té éthiopien.
11月14日,在位于埃塞俄比亞西區(qū)烏梅拉
兩
旅館發(fā)生了兩起輕微爆炸事件。
à ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.
在這方面,西段Humera橋附近
區(qū)因過去發(fā)生過槍擊事件,所以一直特別敏感。
Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19?février, date à laquelle elles les ont levées.
埃塞俄比亞當局繼續(xù)在西段
Humera橋?qū)嵭邢拗?,但這一限制于2月19日取消。
Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !
如果你讀《Huma》你最好再想想,最好避免在應聘市場部
職位

提到它。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du c?té érythréen, et l'autre à Humera, du c?té éthiopien.
為了對該
區(qū)進行有效監(jiān)測,埃厄特派團搭建了兩座了望塔,一座在厄立特里亞一側(cè)
Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亞一側(cè)
Humera。
De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (érythrée) et Humera (éthiopie) et entre Shilalo (érythrée) et Shiraro (éthiopie).
此外,厄立特里亞還繼續(xù)禁止埃厄特派團
車輛跨越西區(qū)厄立特里亞Om Hajer與埃塞阿比亞Humera之間
戰(zhàn)略橋梁,以及厄立特里亞Shilalo與埃塞阿比亞Shiraro之間
戰(zhàn)略橋梁。
En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (érythrée) et Humera (éthiopie) et entre Shilalo (érythrée) et Shiraro (éthiopie).
此外,厄立特里亞當局還繼續(xù)禁止埃厄特派團
車輛跨越西區(qū)厄立特里亞Om Hajer與埃塞俄比亞Humera之間
戰(zhàn)略橋梁,以及厄立特里亞Shilalo與埃塞俄比亞Shiraro之間
戰(zhàn)略橋梁。
Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.
擬議
6個
點將包括西區(qū)巴倫圖、烏梅拉和邁勒巴
三個哨所;中區(qū)阿迪格拉特和阿斯馬拉
兩個哨所以及在東分區(qū)阿薩布
一個哨所。
Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du c?té éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.
迄今為止埃厄特派團沒有報告臨
安全區(qū)埃塞俄比亞一側(cè)出現(xiàn)異常
部隊調(diào)動,只有在西區(qū)烏梅拉鄰近
區(qū)有約20挺高射機槍被重新部署。
La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18?mai, d'un jeune érythréen de 15?ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.
特派團還在調(diào)查5月18日埃塞俄比亞武裝部隊擊斃一名在Humera附近(西區(qū))越境進入埃塞俄比亞追趕其駱駝
15歲厄立特里亞男孩
事件。
Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.
這些人員包括部署在Humera
一支約旦營部隊、部署在阿迪格拉特
印度營區(qū)總部、來自烏拉圭
航空隊、部署在亞
斯亞貝巴埃厄特派團總部
肯尼亞警衛(wèi)連,以及部署在7個隊部
軍事觀察員。
Ultérieurement, entre les 5 et 10?avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.
后來,在4月5日至10日間,埃厄特派團報告說,在Shiraro和Humera
區(qū),以及在臨
安全區(qū)南部分界線附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid軸線
區(qū),再次出現(xiàn)埃塞俄比亞武裝部隊軍事人員、迫擊炮、火炮、彈藥和后勤裝備大規(guī)模調(diào)動
情況。
L'éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus t?t dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.
埃塞俄比亞則對埃厄特派團軍事觀察員在西區(qū)Humera
行動自由施加了一些限制,并保留了早些
在中區(qū)Rama和東分區(qū)Bure
區(qū)施加
限制。
Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.
5和6月期間,埃厄特派團對埃塞俄比亞當局提供
有關(guān)厄立特里亞分子跨境射擊和襲擊
四份報告進行了調(diào)查,據(jù)稱這些事件發(fā)生在西區(qū)Humera附近
Dima村以及中區(qū)
Italia Fort和Zelambesa。
En outre, l'érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du c?té éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.
此外,厄立特里亞關(guān)閉了Humera大橋,而對于埃厄特派團在西段
跨界行動,特別是對于埃厄特派團分別在臨
安全區(qū)內(nèi)
Om Hajer和毗鄰區(qū)埃塞俄比亞一側(cè)
Humera所部署工作人員之間
相互聯(lián)系和后勤支助而言,這座大橋起到關(guān)鍵作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com