Va respirer l'odeur du lilas.
去聞聞丁香花的芳香。
Va respirer l'odeur du lilas.
去聞聞丁香花的芳香。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一語都對集體利益的愛護。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
沒有尖叫聲.沒有話語.只有緊張的吸.
En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!
其實,我們更需要一個健康的吸環(huán)境!
Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.
我要洪水摧毀地上一切生物。
Il a des difficultés à respirer.
他吸困難。
J'ai mal ici quand je respire.
我吸氣時這兒就疼。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你懂得跳舞和吸了嗎?
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鯊魚一定要始終游泳才能吸。
Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.
大家全齊了,格蘭古瓦松了一口氣。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和動物一樣也能吸。
On respire par la bouche quand on nage.
游泳的時候吸。
T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?
你已成為我的信仰沒有你我怎麼能吸?
J'ai re?u de lui un télégramme, je respire enfin!
收了他的電報, 我算松了一口氣!
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
兩個獵人在森林里,其中一個突然倒下了。他看上去已停止吸,目光呆滯。
En vue de se relacher,il a respiré profondément avant la course.
為了放松自己,比賽之前他深深地吸了一口氣。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧氣越來越稀薄,登山運動員們艱難地吸著。
à quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若聞不你的氣息,那要
吸還有什么
?
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就輪幾乎不能
吸的外婆出來了。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一點一點地,讓你們兩個人的吸同步,以同樣的節(jié)奏進(jìn)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com