Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.
幾百年來,人類疲憊堪
軀體上一直留著一道這些邪惡國家造成
痕。
Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.
幾百年來,人類疲憊堪
軀體上一直留著一道這些邪惡國家造成
痕。
L'obéissance à Dieu passe par la reconnaissance du monothéisme, l'obéissance aux commandements de Dieu, et la répudiation d'un culte impie.
膜拜上帝意味著信奉一神論,服從上帝命令、
信邪教。
Le Hamas a montré qu'il n'allait pas cesser sa campagne de terreur tant que ses ambitions impies de détruire Isra?l ne seront pas assouvies.
哈馬斯已經(jīng)表明,他們會停止他們
恐怖行動,直到他們摧毀以色列
邪惡野心得到實現(xiàn)。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
珀爾修斯一行一路上與藐視神靈魔鬼、可怕
怪獸戰(zhàn)斗,而他只有接受自己作為神
力量,自己重新改寫自己
命運才能夠生存下來。
La lettre montre clairement jusqu'où les responsables israéliens sont prêts à aller dans la tromperie, la falsification et la supercherie caractérisées pour parvenir à leurs fins impies et illégitimes; cette fois-ci, le sujet était l'Iran.
這封信明白顯示以色列官方為達到其邪惡和非法目
準(zhǔn)備進行公然欺騙、偽造和耍詭計
程度;這次
主題是伊朗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com