Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你
能有半句虛話

于給出的諾言。
于…的人,
誠(chéng)者, 信徒
心的,
實(shí)的,
誠(chéng)的;
誠(chéng)的朋友
實(shí)的仆人
于事實(shí)的
動(dòng)地給我講了
)
的, 持續(xù)的
于事實(shí)的敘述
實(shí)的客戶群Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你
能有半句虛話

于給出的諾言。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有眾多的關(guān)系,很會(huì)結(jié)交摯友。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它們應(yīng)該和自然保持著一種相像,"
誠(chéng)" 于自然。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口語(yǔ)〉皮埃爾老是戴圓頂禮帽。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸惡的使者,必陷在禍患里。
信的使臣,乃醫(yī)人的良藥。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千萬(wàn)教徒分布在10個(gè)民族里。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他獻(xiàn)身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
譯作必
于原著。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人類(lèi)最
實(shí)的朋友。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一貫誠(chéng)信服務(wù),顧客至上的服務(wù)原則。
“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一個(gè)人說(shuō):“我的菲德?tīng)?狗名) 是多么伶俐的動(dòng)
!”
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此
誠(chéng)得歡迎廣大行業(yè)客戶來(lái)電咨詢(xún)!
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
誠(chéng)得國(guó)內(nèi)外廠商客商貼牌訂做!
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
實(shí)的大海倚我的墳叢而安眠。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
這個(gè)乳品商有很多
實(shí)客戶。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未來(lái),我們?cè)赋蔀槟聵I(yè)發(fā)展的
實(shí)伙伴。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法國(guó)隊(duì)整體的表演讓他最最
誠(chéng)的球迷們都會(huì)感到擔(dān)憂。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您
誠(chéng)的仆人,但現(xiàn)在我必
離去!”他說(shuō)。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我認(rèn)為這是對(duì)在本組織中所發(fā)生情況的一個(gè)公正的描述。
Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.
請(qǐng)確切說(shuō)明婦女在勞動(dòng)市場(chǎng)的狀況。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com