轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

indélébile

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

indélébile 專(zhuān)八

音標(biāo):[??delebil]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
擦不掉的, 去不掉的;〈轉(zhuǎn)〉不可磨滅的
tache indélébile 擦不掉的斑痕
impression indélébile 難以磨滅的印象

常見(jiàn)用法
souvenir indélébile難以磨滅的記憶

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
詞:
inaltérable,  ineffa?able,  éternel,  immortel,  immuable,  impérissable,  indestructible,  tenace,  perpétuel
詞:
effa?able,  délébile
聯(lián)想詞
empreinte印記;trace足跡,蹤跡;marqué明顯的,顯著的;marquer留痕跡;marquant顯著的, 醒目的, 突的, 引人注目的;effacer擦去,去掉;irréversible不可逆的,不可逆轉(zhuǎn)的,不可倒轉(zhuǎn)的;souvenir記憶,回憶;efface清零;marqueur打印器;singulière獨(dú)特的,奇特的;

La responsabilité historique et morale pour Auschwitz a laissé sur nous une marque indélébile.

奧斯威辛的歷史和道德責(zé)任給我們留下了不可磨滅的印記

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在這樣的情況下,不應(yīng)使用耐久標(biāo)記筆。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

革命將朝著央國(guó)家集權(quán)發(fā)展,從而給日后的法蘭西留下不可磨滅的印記。

Il laisse une marque indélébile dans les annales de l'ONU.

他在聯(lián)合國(guó)的歷史記錄留下了不可磨滅的印記。

M. Pearson a laissé une empreinte indélébile sur le processus de désarmement.

皮爾遜使在裁軍進(jìn)程留下了不可磨滅的印跡。

Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.

他們隨叫隨到、提供指導(dǎo)與堅(jiān)定支持,這些都給我留下深刻的印象

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

結(jié)果是,難民常常是公眾心目受指責(zé)的人。

Le seul grave problème qui ait été rencontré durant le scrutin concerne la manipulation de l'encre indélébile.

現(xiàn)的唯一一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題涉及退色墨水的處理。

Ces graves affrontements armés ont laissé une marque indélébile et causé un profond traumatisme à la population de Kisangani.

這些嚴(yán)重的武裝對(duì)抗留下了不可磨滅的痕跡,并且使基桑加尼人口遭受?chē)?yán)重的創(chuàng)傷。

Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.

總領(lǐng)館工作人員用水澆滅了火,在路面上留下了去不掉的痕跡。

Ces chiffres ne peuvent pas traduire en eux-mêmes la profondeur des cicatrices indélébiles que portent les victimes et leurs proches.

僅靠這些數(shù)字無(wú)法揭示受害者及其親屬心靈上深重、的傷痕。

Le terrorisme, qui s'est manifesté sur une échelle jusqu'ici sans précédent, a eu des conséquences indélébiles sur la conscience mondiale.

以空前的規(guī)模表現(xiàn)來(lái)的恐怖主在全球意識(shí)造成了不可磨滅的印記。

Le paysage mondial a connu des bouleversements considérables au cours des 57?dernières?années, mais les idéaux de la Charte sont indélébiles.

在過(guò)去57年里全球面貌發(fā)了翻天覆地的變化,但是《憲章》的理想依然絲毫不變。

Les nobles idéaux qui sous-tendent la manière dont ils accomplissent leur travail et mènent le dialogue m'ont laissé une empreinte indélébile.

他們?cè)陂_(kāi)展工作和進(jìn)行對(duì)話(huà)時(shí)遵循的崇高理想給我留下了難忘的印象。

Le génocide rwandais reste une marque indélébile dans notre mémoire collective concernant l'absence d'intervention rapide et efficace face à une situation de crise.

在對(duì)危機(jī)局勢(shì)缺乏早期有效的反應(yīng)方面,盧旺達(dá)的種族滅絕事件依然清晰地留在我們的共同記憶無(wú)法去。

Il y a un an, cette ville a souffert d'une attaque terroriste odieuse qui a laissé une empreinte indélébile sur la conscience de l'humanité.

一年前,紐約遭受了可惡的恐怖主攻擊,給人類(lèi)良知留下不可磨滅的污點(diǎn)。

Les enfants de Gaza, qui constituent plus de la moitié des 1,5 million d'habitants, commencent à porter les traces indélébiles de cette politique israélienne.

以色列的政策已經(jīng)開(kāi)始不可避免地給加沙兒童造成了創(chuàng)傷,兒童人數(shù)為150萬(wàn)人,占總?cè)丝跀?shù)的半數(shù)以上。

Notre propos, en soulignant ce souvenir indélébile, n'est pas de perpétuer la haine mais d'utiliser l'histoire comme un miroir et pour regarder vers l'avenir.

我們強(qiáng)調(diào)牢記歷史并不是要延續(xù)仇恨,而是要以史為鑒,面向未來(lái)。

Après le 11?septembre, les retombées potentiellement désastreuses de la faiblesse ou de la faillite de certains états ont laissé une marque indélébile dans nos consciences.

“9.11”之后,虛弱和失控的國(guó)家可能造成的災(zāi)難性后果已經(jīng)烙入我們的腦海。

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

負(fù)責(zé)填寫(xiě)轉(zhuǎn)移文件印刷副本的人員應(yīng)在整個(gè)表格以打字文本形式或寫(xiě)字母使用不退色墨水填寫(xiě)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indélébile 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。