轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

infliger

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

infliger TEF/TCF專四專八

音標(biāo):[??fli?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 infliger 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 處(罰), 加(刑):
infliger une amende 處以罰款
infliger la peine de mort à qn 處人以死刑


2. 使遭, 使蒙
Ce détachement a infligé de lourdes pertes aux ennemis. 這支部隊(duì)重創(chuàng)了敵人。
Il nous inflige sa présence. [引]他硬是要和我們?cè)谝黄稹?


常見用法
infliger qqch à qqn使人遭
infliger sa présence

助記:
in入,向+flig打擊+er動(dòng)詞后綴

詞根:
flit, flig 打擊

近義詞:
administrer,  donner,  imposer,  prononcer,  flanquer
反義詞:
essuyer,  subir,  épargner,  éprouver,  subit
聯(lián)想詞
subir,蒙;encaisser裝箱;imposer強(qiáng)迫,強(qiáng)加;octroyer給予,發(fā)給,授予,賜予;punir懲處,懲辦;punition懲處,懲辦;provoquer向……挑釁;épargner積蓄,積攢;entra?ner卷走,帶走;causer引起,造成;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn);

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

我們她講她英勇業(yè)績(jī)。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事實(shí)無情地揭穿了他謊言。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在這場(chǎng)戰(zhàn)役里,這個(gè)部隊(duì)使敵人慘重傷亡。

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我對(duì)在那一天到痛苦人們感到抱歉。

Le conflit a infligé aux enfants d'immenses souffrances.

兒童因沖突遭了巨大痛苦。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce ??silence assourdissant??.

讓我們今天打破“長(zhǎng)久沉默”,終結(jié)隨處虐待婦女現(xiàn)象。

Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.

對(duì)轉(zhuǎn)為敵意態(tài)度證人,該法案也規(guī)定一些懲處辦法。

Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.

判決很苛刻,而且與所犯罪行不成比例。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

對(duì)于提交人來說,這構(gòu)成了對(duì)孩子殘酷而不尋常懲罰。

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對(duì)此下達(dá)懲處是一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”徒刑。

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

強(qiáng)化對(duì)于支持恐怖主義國(guó)家懲罰。

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

盧旺達(dá)滅絕種族事件給那些幸存者造成了不堪言狀痛苦。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

這些武器每年都導(dǎo)致成千上萬人嚴(yán)重傷亡。

Il?interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它絕對(duì)禁止造成無助于任何軍事目傷害或痛苦。

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

對(duì)于這場(chǎng)災(zāi)害造成創(chuàng)傷,怎么估計(jì)都不為過。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多數(shù)收了聘禮婦女們因此到了公然蔑視。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

貧窮是一個(gè)全球性禍害,造成名狀痛苦。

La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.

該司還進(jìn)行了477起涉及非法廣告調(diào)查,并對(duì)228起案件處以行政罰款。

L'article?7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所待遇,締約國(guó)違反了《公約》第七條。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根據(jù)《亞美尼亞共和國(guó)行政違法法典》征收上述罰金。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 infliger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。