Le Japon a subit un tremblement de terre.
日本遭受了一場(chǎng)地震。
Le Japon a subit un tremblement de terre.
日本遭受了一場(chǎng)地震。
Une paleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
聽(tīng)了這話,警察廳密探的臉上突然變得蒼
。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,這種類型的恐怖片一般第二周跌幅會(huì)比較慘點(diǎn)。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你們中的每個(gè)人都在承受著由此帶來(lái)的后果。
Le peuple iraquien subit des pénuries et des privations importantes depuis plus de 10?ans.
伊拉克人民十多年來(lái)一直遭受著嚴(yán)重的

貧困。
Le peuple iraquien subit des événements dont, la plupart du temps, il n'est pas responsable.
伊拉克人民正在遭受苦難,而這些苦難大多并
是他們自己造成的。
à l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在國(guó)家一級(jí),國(guó)際移徙對(duì)人口增長(zhǎng)的影響各有
同。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年輕時(shí)參加了第二次世界大戰(zhàn)期間抵抗納粹占領(lǐng)的斗爭(zhēng),并為此而入獄。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我們
能把這種責(zé)任歸咎于一國(guó)人民突然的瘋狂。
En outre, l'érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油價(jià)持續(xù)急劇上漲,也使厄立特里亞遭受嚴(yán)重打擊。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作領(lǐng)域正在經(jīng)歷深層次的變革。
Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
應(yīng)該強(qiáng)調(diào),還存在著其他貿(mào)易壁壘。
Le régime de non-prolifération nucléaire subit des pressions énormes.
核
擴(kuò)散制度受到巨大壓力。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整個(gè)國(guó)際關(guān)系制度正遭到惡毒攻擊。
Le petit commerce subit par ailleurs des retards du fait du regroupement des cargaisons.
裝載更大規(guī)模的貨物也會(huì)使小規(guī)模貿(mào)易遭到延誤。
Le peuple palestinien subit depuis de longues années la guerre, les expulsions et l'occupation.
巴勒斯坦人民
得
經(jīng)受長(zhǎng)期的戰(zhàn)爭(zhēng)、被驅(qū)逐
占領(lǐng)。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
當(dāng)今世界正經(jīng)歷復(fù)雜且迅速的變換。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州的色情俱樂(lè)部數(shù)量略有波動(dòng)。
Le pays subit en fait les prix de l'extérieur pour ses exportations et ses importations.
這個(gè)國(guó)家主要是依靠進(jìn)出口貿(mào)易。
En Angola le tétanos neonatal est une cause commune de mort subite à la naissance.
在安哥拉,新生兒破傷風(fēng)是導(dǎo)致新生兒死亡的常見(jiàn)原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com