Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因導(dǎo)致耽擱這么久。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因導(dǎo)致耽擱這么久。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有不可否認(rèn)的證據(jù)表明集束彈藥造成的人道主義損害。
Cette situation de même que l'absence d'aide humanitaire causent d'immenses souffrances humaines.
這種情況加上一直沒(méi)有向這一地區(qū)提供人道主義援助,給人們造成了深重痛苦。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
這些事項(xiàng)往往在國(guó)法
下造成十分棘手的難題。
Les inondations et les vents ont causé des dégats importants.
颶風(fēng)帶來(lái)的水災(zāi)和風(fēng)災(zāi)對(duì)財(cái)產(chǎn)造成嚴(yán)重?fù)p害。
Le cyclone a causé des dégats importants au réseau routier.
颶風(fēng)使公路網(wǎng)遭受巨大破壞。
Isra?l doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我們還認(rèn)為,以色列應(yīng)對(duì)由此而造成的一切損失給予賠償。
Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des états touchés.
它們還給受影響國(guó)家的經(jīng)濟(jì)造成破壞。
Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.
由于主要是人類(lèi)造成的排放所引起的后果,我們的氣候正在變化。
La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.
關(guān)稅升級(jí)仍然是發(fā)展中國(guó)家面臨的一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題。
Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.
此外,法人還應(yīng)負(fù)責(zé)其活中引起的任何刑事?lián)p失。
Au total, Heta a causé des dégats économiques équivalents à 200 ans d'exportations.
赫塔颶風(fēng)所造成的經(jīng)濟(jì)損失總計(jì)相當(dāng)于200年的出口收入。
Les autres doses ont causé des réductions du poids f?tal et de l'ostéogenèse.
較低劑量服用十氯酮會(huì)導(dǎo)致胚胎重量減輕及骨化程度減弱。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
這種情況是長(zhǎng)期暴力沖突造成破壞的一個(gè)表現(xiàn)。
Selon elle, cette augmentation de la population a causé des dommages à l'environnement.
約旦認(rèn)為,人口的這種增加對(duì)環(huán)境造成了損害。
L'Afghanistan conna?t encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在嚴(yán)重的反叛問(wèn)題,阿富汗仍然面臨挑戰(zhàn)。
L'Australie reste préoccupée par les dégats causés en Afghanistan par les années de conflit.
澳大利亞對(duì)多年沖突在阿富汗造成的破壞依然感到關(guān)切。
L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.
犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受精神創(chuàng)傷和痛苦。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申訴,由于長(zhǎng)期遭受單獨(dú)監(jiān)禁,他患有抑郁癥。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
數(shù)百年來(lái),跨大西洋販賣(mài)奴隸造成了不可言狀的非人化。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)
容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com