Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因導致耽擱這么久。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因導致耽擱這么久。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有不可否認的證據(jù)表明集束彈藥造成的人道主義損害。
Cette situation de même que l'absence d'aide humanitaire causent d'immenses souffrances humaines.
這種情況加上一直沒有向這一地區(qū)提供人道主義援助,給人們造成痛苦。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
這些事項往往在國內(nèi)法律下造成十分棘手的難題。
Les inondations et les vents ont causé des dégats importants.
颶風帶來的水災和風災對財產(chǎn)造成嚴損害。
Le cyclone a causé des dégats importants au réseau routier.
颶風使公路網(wǎng)遭受巨大破壞。
Isra?l doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我們還認為,以色列應(yīng)對由此而造成的一切損失給予賠償。
Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des états touchés.
它們還給受影響國家的經(jīng)濟造成破壞。
Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.
由于主要是人類造成的排放所引起的后果,我們的氣候正在變化。
La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.
關(guān)稅升級仍然是發(fā)展中國家面臨的一個嚴問題。
Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.
此外,法人還應(yīng)負責其活中引起的任何刑事?lián)p失。
Au total, Heta a causé des dégats économiques équivalents à 200 ans d'exportations.
赫塔颶風所造成的經(jīng)濟損失總計相當于200年的出口收入。
Les autres doses ont causé des réductions du poids f?tal et de l'ostéogenèse.
較低劑量服用十氯酮會導致胚胎量減輕及骨化程度減弱。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
這種情況是長期暴力沖突造成破壞的一個表現(xiàn)。
Selon elle, cette augmentation de la population a causé des dommages à l'environnement.
約旦認為,人口的這種增加對環(huán)境造成損害。
L'Afghanistan conna?t encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在嚴的反叛問題,阿富汗仍然面臨挑戰(zhàn)。
L'Australie reste préoccupée par les dégats causés en Afghanistan par les années de conflit.
澳大利亞對多年沖突在阿富汗造成的破壞依然感到關(guān)切。
L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.
犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受精神創(chuàng)傷和痛苦。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申訴,由于長期遭受單獨監(jiān)禁,他患有抑郁癥。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
數(shù)百年來,跨大西洋販賣奴隸造成不可言狀的非人化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com