Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是

何啟蒙教師。
, 傳授
;倡導(dǎo)
, 創(chuàng)始人

何啟蒙教師。
, 首創(chuàng)
人
倡導(dǎo)
引導(dǎo)人
,挑動(dòng)
,唆使
,慫恿
;
,創(chuàng)立
,創(chuàng)始
,創(chuàng)辦人,發(fā)起人;
;
;
,安排
;
,創(chuàng)造
;
;
人;
;
,倡導(dǎo)
;Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是

何啟蒙教師。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
項(xiàng)目
發(fā)起
擁有單個(gè)聯(lián)接
所有權(quán)。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
們還強(qiáng)調(diào),
們贊賞倡議舉行這次活動(dòng)
各國所作
有價(jià)值
努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,還要更嚴(yán)厲地處理這些事件
肇事
和煽動(dòng)
。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
將與提名方進(jìn)行聯(lián)絡(luò),請其提供任何缺少
資料。
De même, le terme ??initiateur?? est parfois employé au lieu du terme ??détonateur??.
起爆器一詞有時(shí)也被用來代替雷管一詞。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11?novembre.
該委員會(huì)還因發(fā)起了每年
婦女日而聞名,婦女日為每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet -?Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
歐洲聯(lián)盟要感謝決議草案
起草國——哥斯達(dá)黎加、捷克共和國、尼日利亞、烏克蘭和津巴布韋。
Les activités seront mises au point et en ?uvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各項(xiàng)活動(dòng)將按牽頭贊助
方針予以開展和實(shí)施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier état membre à nommer un rapporteur.
作為宣言發(fā)起國
荷蘭是第一個(gè)任命報(bào)告員
歐盟成員國。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提議,鼓勵(lì)和執(zhí)行在赤道省
這種做法。
Les activités sont mises au point et en ?uvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活動(dòng)
開展與落實(shí)將采用主要發(fā)起方
方式。
à ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在這方面,馬達(dá)加斯加要向這次特別會(huì)議
發(fā)起
莊嚴(yán)地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目
實(shí)體從交易發(fā)起人手中收購標(biāo)
資產(chǎn),然后發(fā)行票據(jù)、債券或其他證券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
熱烈地感謝發(fā)起國埃及和堅(jiān)定支持這一原則
所有其它國家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et?demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
認(rèn)為,有必要在這里做個(gè)回顧,印度始終并依然先行發(fā)起同巴基斯坦對話。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托馬斯
克是第一個(gè)組織團(tuán)隊(duì)旅行
創(chuàng)始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且
們將努力推動(dòng)各國議會(huì)成為沖突后社會(huì)中民族和解
主要推動(dòng)
。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向網(wǎng)頁上所列
那些負(fù)責(zé)伙伴關(guān)系
發(fā)出請求,請其提供有關(guān)其活動(dòng)
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en ?uvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它們都是作為獨(dú)立
倡導(dǎo)
、調(diào)停
和對話
在推動(dòng)實(shí)行促進(jìn)平等
措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com