Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托人按照所接到指示行事。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托人按照所接到指示行事。
à ce jour, ma délégation n'a pas re?u de telles instructions.
直到現(xiàn)在,我國代表團尚未收到國內(nèi)指示。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
在沒有從理事收到這種書面指示之前,秘書處將
證文件。
Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
我們將轉(zhuǎn)交首都聽候指示。
Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.
只有經(jīng)授權(quán)官員才能發(fā)出關(guān)
彈藥運輸和儲存
命令。
Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.
這類措施包括進一步明確總部合同委員項政策和程序,包括擬定《長期有效
操作程序》。
Il ne sollicite ni ne re?oit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
檢察官不應(yīng)尋求或接受任何政府或任何其他方面指示。
Le?secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à?ce?sujet.
秘書處將采取就這些程序直接向?qū)<覍徳u組作出指示做法。
M.?Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.
Ashiki先生(日本)希望能有更多時間請示本國政府。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir re?u des instructions du Conseil.
指定經(jīng)營實體應(yīng)僅在得到理事指導(dǎo)意見之后才繼續(xù)進一步
行動。
La Directive?17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du ?critère de personnalité?.
除其他外,第17號指令就有關(guān)品行測試申請作出了規(guī)定。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用說明隨產(chǎn)品一并寄發(fā)。
Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.
這些指示和程序都需受到定期審查。
Le jeune homme re?ut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.
這位年輕人從無線電中收到了降落指令,成功地將飛機降落在地面。
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.
因此,本委員必須向秘書處提供編制這些預(yù)算
政策指導(dǎo)準則。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書處如果給予較清楚指導(dǎo)和領(lǐng)導(dǎo),就能實現(xiàn)較標準化。
Les états Membres, de leur c?té, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.
此外,員國必須能夠向秘書處提供明確指導(dǎo)。
Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.
馬來西亞工作人員編寫了標準操作程序手冊。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球環(huán)境基金在其網(wǎng)站上公布提交提案指南。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多項法律,并頒布了關(guān)這些法律
完整說明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com