轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

intéressement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intéressement

音標(biāo):[??terεsmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
【商業(yè),貿(mào)易】分紅
intéressement des salariés雇員分紅
詞:
participation
聯(lián)想詞
rémunération報(bào)酬,酬勞,酬金;participation參加,參與;bénéfice利潤,贏利;accord和睦,融洽;salaire工資,薪水;avenant殷勤,討人喜歡;versement支付,付款;investissement包圍,圍困;reclassement重新分類;prime獎(jiǎng)金;embauche雇傭,招募;

Les états-Unis encouragent l'intéressement des organisations volontaires, des institutions caritatives locales et des communautés confessionnelles, qui offrent une compassion qu'aucun gouvernement ne peut offrir.

美國鼓勵(lì)志愿組織、地方慈善團(tuán)體和宗教界參與,因?yàn)樗鼈兲峁┝巳魏握疾荒芘c之相比同情。

Le projet met l'accent sur l'intéressement et la participation des nombreux participants, spécialement des utilisateurs des terres et des agriculteurs au niveau local et des décideurs aux niveaux mondial et local.

該項(xiàng)目強(qiáng)調(diào)多方利益攸關(guān)方參與,特別是地方一級(jí)土地使用者和農(nóng)民以及國家和全球一級(jí)決策者。

La communauté internationale doit faire face au problème persistant qui consiste à concevoir une structure d'intéressement susceptible d'aider les pays qui adoptent des politiques et des mesures en vue de protéger leurs forêts et les services environnementaux qu'ils assurent.

國際社會(huì)依然面臨挑戰(zhàn)是,應(yīng)考慮采取哪種獎(jiǎng)勵(lì)結(jié)構(gòu),幫助那些制定政策和采取措施來保護(hù)森林及其提供環(huán)境服務(wù)國家。

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他們掠奪活動(dòng)包括高度有組織和有計(jì)劃監(jiān)守自盜、財(cái)務(wù)詐騙、敲詐、回扣和假造發(fā)票等辦法,還包括對國家公司實(shí)行雁過拔毛做法和搞利益分享秘密協(xié)議。

Il a présenté les le?ons tirées du Projet Iwokrama et fait observer que la gestion des forêts humides tropicales implique un personnel bien formé et des informations, des investissements initiaux plus importants, l'accroissement à terme des taux de rentabilité, des retombées bénéfiques à nombre d'entreprises et de communautés, l'intéressement de personnes à la gestion viable des forêts, entre autres facteurs.

他介紹了伊沃克拉馬項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),,理熱帶雨林需要經(jīng)過認(rèn)真培訓(xùn)人和信息;較高初期投資;長期較高回報(bào);在商業(yè)上和社區(qū)普遍受益,在可持續(xù)森林理中有既得利益人等各方面因素。

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants :?: fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

為了讓工人更大程度地參與這一目標(biāo)實(shí)現(xiàn),并支持工會(huì)為提高工薪者生活水平所做努力,混合委員會(huì)通過與工人組織協(xié)作并在勞工和社會(huì)福利部及其他政府機(jī)構(gòu)支持下,實(shí)施了關(guān)于諸如教育設(shè)施、保護(hù)圣誕獎(jiǎng)金、利潤分享和社會(huì)供給等問題項(xiàng)目。

Il est nécessaire de développer la coopération aux niveaux sous-régional, régional et international, ainsi que l'échange des données d'expérience et des éléments d'information, afin d'appuyer et de faire fructifier les initiatives des pays, particulièrement les pays en développement, qui visent à remédier au problème de la pollution atmosphérique de fa?on globale et intégrée, en tenant compte des incidences du secteur énergétique, de l'industrie, de la gestion des déchets, des transports et de l'agriculture, ainsi que de diverses mesures, y compris la législation, le contr?le, l'application des lois, les intéressements, l'appui technique, l'éducation et la formation.

為了支持和加強(qiáng)各國(特別是發(fā)展中國家)全面統(tǒng)籌地解決空氣污染問題,同時(shí)考慮能源部門、工業(yè)、廢物理、交通和農(nóng)業(yè)影響,并考慮各種措施,包括立法、監(jiān)測、強(qiáng)制實(shí)施、獎(jiǎng)勵(lì)、技術(shù)支助、教育和培訓(xùn),需要加強(qiáng)次區(qū)域、區(qū)域和國際合作,交流經(jīng)驗(yàn)和信息。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 intéressement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。