Les états-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美國已同智利
新加坡締結(jié)雙邊協(xié)定。
睦, 融洽;贊同, 同意
睦相處
業(yè)協(xié)定
談 [締結(jié), 簽署] 一項(xiàng)協(xié)議
協(xié)議
諧, 協(xié)調(diào)
諧
諧
音,
弦;調(diào)音, 調(diào)音法
弦
[不協(xié)
]
弦
弦
琴)彈奏一個(gè)
弦
琴的音沒有調(diào)整好。
弦
,意見分歧;
解;
,
定;
妥,
定;Les états-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美國已同智利
新加坡締結(jié)雙邊協(xié)定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
許多新一代的安排都特別包括一些與貿(mào)易相關(guān)的問題。
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“憲法”中沒有規(guī)定,從而使國際協(xié)議對薩摩亞具有約束力。
Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.
法院沒有考慮“保證協(xié)議”是否是售貨合同。
Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.
不然,所
的協(xié)定是脆弱的,通常也是無法持久。
Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.
不久將簽署這份諒解備忘錄。
Faute de tels accords, la mise en ?uvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在沒有此種協(xié)定的情況下,爭取有效實(shí)施《公約》方面的進(jìn)展將仍然緩慢。
Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.
協(xié)定內(nèi)還包括一套解決貿(mào)易爭端的機(jī)制。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中的這類活動是根據(jù)有關(guān)提供法律援助的國際協(xié)定,或在對等基礎(chǔ)上進(jìn)行的。
Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.
隨后,世界糧食計(jì)劃署
津巴布韋政府共同簽署了一個(gè)協(xié)定備忘錄。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
該協(xié)定草案的現(xiàn)狀如下:法律顧問作為我的代表與高級部長素克安作為柬埔寨政府代表已草簽了該協(xié)定草案。
Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.
這是在此領(lǐng)域生效的第一項(xiàng)雙邊協(xié)定。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la ma?trise des armes.
所有這一切都是在沒有正式軍備控制協(xié)定的情況下完
的。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,對提出要
定什么這一主題并不清楚。
L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.
對諒解備忘錄作大量修改也造
了很大的拖延。
Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.
有一些委員對特別報(bào)告員的建議表示支持。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多數(shù)動產(chǎn)都定有某種形式的借貸協(xié)定。
La première amélioration concerne le r?le du projet d'accord lui-même.
第一個(gè)改進(jìn)之處關(guān)系到協(xié)定草案本身的作用。
Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.
協(xié)定草案進(jìn)一步規(guī)定,它在柬埔寨國內(nèi)具有法律效力。
Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.
因此,必須獲得至少1名國際法官的支持才能做出判決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com