Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
該中有兩件事情很突出。
Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
該中有兩件事情很突出。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠國條款在不同定中有不同
措詞。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
該體制目前已因過多定和承諾而不堪重負(fù)。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
問題是,下步該怎么做,如何達(dá)成急需
。
Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.
他呼吁各國政府和民解力量-解放黨執(zhí)該停
定。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en ?uvre l'Accord.
報告請求聯(lián)合國在《》實(shí)施中提供援助。
Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.
亞太經(jīng)社會62個成員和準(zhǔn)成員目前實(shí)施
雙邊貿(mào)易
定有62個。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les état Membres.
我期望決草案將得到全體會員國
同意。
à la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
會結(jié)束時,我們就
項(xiàng)成果達(dá)成了
。
Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.
他還敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放黨(民解力量)執(zhí)停
。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,在政治層面上,各方執(zhí)定
決心仍沒有改變。
Des pays en développement qui concluaient des?accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.
締結(jié)區(qū)域自由貿(mào)易定
發(fā)展中國家也表達(dá)了類似
關(guān)切。
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
份報告要得到審
,必須事先達(dá)成
。
Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.
同開發(fā)計(jì)劃署合作定
執(zhí)
情況。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之間社會契約由這些
加封定局。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
與浙江大學(xué)(中國)簽訂了份新
。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
這么做種方式就是達(dá)成
項(xiàng)
。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
將指標(biāo)和評價標(biāo)準(zhǔn)納入伙伴關(guān)系這
做法應(yīng)當(dāng)更加普及。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
雙邊、區(qū)域和國際投資定日趨廣泛,結(jié)果好壞參半。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘書長報告第160至第163段介紹了分?jǐn)傎M(fèi)用安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com