Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國電視

。
問, 


一位成功
作家
記者



,
問;Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國電視

。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受
時說起這件事,情緒顯得
常激動。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

者和被
者展開了一場活躍

。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C.?Bryson Hull.
圖瓦盧
Enele Sopoaga出席了這次會議,C.Bryson Hull
了他。
Le Président exécutif est en train d'interviewer des personnes susceptibles d'être recrutées pour la COCOVINU.
執(zhí)行主席目前正在為可能為監(jiān)核視委工作
候選人進(jìn)行面試。
Pour les femmes marocaines interviewées, il s'agissait de 8?%.
而接受

摩洛哥婦女中,這一數(shù)值為8%。
Quatre-vingt pour cent des personnes interviewées étaient des hommes.
在面
個人中,80%以上為男性。
Le désir de réintégrer la vie professionnelle est en relation avec l'age des femmes interviewées.
在被

婦女中,重新進(jìn)入職業(yè)生活
愿望是隨年齡而變化
。
Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.
最近,在我們
堅持下,一些人同意在沒有陪同和磁帶錄音
情況下接受約
。
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名記者
。
Les hommes eux-mêmes seront aussi interviewés.
此外,還將對這些男子進(jìn)行
。
Vers 9?heures, deux journalistes sont arrivés et ont commencé à interviewer le commandant Reinado sur vidéo.
上午大約9點(diǎn)鐘,兩名新聞記者到達(dá)這里并對雷納多少校進(jìn)行了錄像
。
Toutefois, nombre des personnes interviewées ou ayant répondu au questionnaire font état d'un manque de suivi.
但許多我們會見
人以及問卷調(diào)查
回答者都指出后續(xù)活動
缺乏。
Nous avons interviewé un passant.
我們?nèi)?span id="glipc3hi" class="key">
了一個路人。
Les fonctionnaires de plusieurs centres ont été interviewés par les médias nationaux à l'occasion de la Journée.
在該國際日之際,一些中心
官員接受了國家媒體

。
Il est apparu que 69?% des 264 femmes interviewées avaient été victimes de cette forme de violence.
查明69%接受調(diào)查
婦女(n=264)是這種暴力
受害者。
Le milieu prostitutionnel du Luxembourg a été observé et les prostitué(e)s ainsi que les agent-e-s ont été interviewés.
對盧森堡
賣淫嫖娼環(huán)境作了觀察并對妓女和老鴇作了
。
Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions.
在這些約
結(jié)束時,可以輕易發(fā)現(xiàn)所有接受約
人對各項(xiàng)問題都有口徑一致
答復(fù)。
Elle devait rencontrer les autorités responsables, les organes exécutifs et d'autres personnalités concernées, et interviewer les parties au conflit.
該委員會由大約59人組成,其任務(wù)是要會見主管當(dāng)局、執(zhí)行機(jī)構(gòu)及其他有關(guān)人士并約
沖突各當(dāng)事方。
Les personnes interviewées provenaient de tous les secteurs d'activité visés par la loi relative à l'égalité entre les sexes.
接受
問
人為來自兩性平等法所涵蓋
所有領(lǐng)域
代表。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com