Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代的特色產(chǎn)業(yè)中逐漸趨于領(lǐng)導(dǎo)地位。
導(dǎo)地位
力,生氣,積極,

;
義;
;Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代的特色產(chǎn)業(yè)中逐漸趨于領(lǐng)導(dǎo)地位。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委員會中表現(xiàn)出真正領(lǐng)導(dǎo)才
的一切必要素質(zhì)。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我們認(rèn)為,過去的一個
要教訓(xùn)就是領(lǐng)導(dǎo)的重要
。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M.?Von Wechmar.
馮韋希馬爾先生的領(lǐng)導(dǎo)使非洲受益匪淺。
Le succès dépendait fortement de l'efficacité du leadership et des compétences techniques de ces institutions.
案例研究的成功很大程度上依賴于各機(jī)構(gòu)的領(lǐng)導(dǎo)效率和科學(xué)技
。
Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.
我們支持聯(lián)合國在
方面提供更協(xié)調(diào)的領(lǐng)導(dǎo)。
La question du leadership pour coordonner cette action nous para?t urgente et importante.
我們認(rèn)為,對協(xié)調(diào)


的領(lǐng)導(dǎo),是既緊迫、又非常重要的問題。
Nous saluons tout spécialement le leadership dont a fait preuve l'Union africaine.
我們要特別贊揚(yáng)非洲聯(lián)盟發(fā)揮了領(lǐng)導(dǎo)作用。
Le Forum a été consacré aux questions de leadership et de bonne gouvernance.
該論壇專門討論領(lǐng)導(dǎo)才
和善政問題。
Le leadership personnel du Secrétaire général y a été pour beaucoup.
秘書長的個人領(lǐng)導(dǎo)是此種發(fā)展的重要因素。
Nous sommes prêts pour un nouveau leadership.
我們隨時準(zhǔn)備建立新的領(lǐng)導(dǎo)。
Le Gouvernement canadien continue d'appuyer le r?le de leadership des Nations Unies en Afghanistan.
加拿大政府繼續(xù)支持聯(lián)合國在阿富汗發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。
Un mot qui revient très souvent à cet égard est celui de ??leadership??.
我最經(jīng)常聽到的詞是“領(lǐng)導(dǎo)人”。
Un leadership politique fort semble absolument déterminant pour tout progrès en ce domaine.
人們認(rèn)為,強(qiáng)有力的政治領(lǐng)導(dǎo)對于在
一領(lǐng)域取得進(jìn)一步進(jìn)展至關(guān)重要。
Le Secrétaire général a un r?le essentiel à jouer. Nous saluons son leadership.
秘書長可發(fā)揮關(guān)鍵作用,我們贊揚(yáng)秘書長的領(lǐng)導(dǎo)作用。
Je voudrais également remercier particulièrement le Gouvernement mexicain de son leadership sur cette question.
我也謹(jǐn)對墨西哥政府在
個問題上提供的領(lǐng)導(dǎo)表示特別贊賞。
à cet égard, nous voudrions saluer à nouveau l'engagement et le leadership du HCR.
在
方面,我們要再次贊揚(yáng)難民署的奉獻(xiàn)精神和領(lǐng)導(dǎo)作用。
Son leadership était caractérisé par la finesse de sa diplomatie et par sa sagesse.
精明的外交技巧和智慧是其領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng)的標(biāo)志。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
許多代表從頭至尾表現(xiàn)出極其高尚的品德和高超的領(lǐng)導(dǎo)
力。
Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.
然而,身居高位并非發(fā)揮有效領(lǐng)導(dǎo)
力的先決條件。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com