Il serre énergiquement la main de cet homme.
他使勁地握這個男人
手。

度
)拉手
)扶手
)彈簧支座, 彈簧托
)鉤
; (
用)鐵鉤
)手
1/20); 紙張每平方米
量(克)與其厚度(微米)之比
紙張
)權(quán)杖
縫
雙手腫脹
手
手Il serre énergiquement la main de cet homme.
他使勁地握這個男人
手。
L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.
愛情來了,我卻不能成功地拉
它
手。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du gar?on.
那是一支鮮紅
玫瑰,開得正艷,象是一團火,燃燒在男孩
手上。
Main bo?te en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主營木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
10 亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他
兒
。
Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .
小偷把手伸進包里偷手機。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它們是我們可以處理
先決條件。
Satisfaits, la fille et le gar?on se tapent la main dans un geste de solidarité.
心滿意足
姑娘和小伙
擊掌,以示團結(jié)。
Le Comité contre le terrorisme (CCT) continuera d'être en bonnes mains.
反恐怖主義委員會(反恐委員會)仍然有很好
領(lǐng)導(dǎo)。
Un tel Kosovo n'est plus une vue de l'esprit, il est à portée de main.
這樣一個科索沃不再僅僅是一個希望,而是我們可以抓得到
。
Placées dans de bonnes mains et dans certaines circonstances, elles sont tout à fait légitimes.
為正當(dāng)者掌握或在有些情況下,擁有和使用小武
可以是正當(dāng)和妥當(dāng)
。
Ces personnes sont punies pour délits de terrorisme et vol à main armée.
這些人因恐怖主義和暴力劫持罪行受到懲罰。
Nous devons remporter ce combat; nous tenons dans nos mains notre destin.
我們應(yīng)該贏得這場戰(zhàn)爭;我們
命運在我們自己手中。
Dans toute la mesure possible, les entreprises concernées emploieraient la main-d'oeuvre locale.
此外,此類工業(yè)
勞動力將盡可能從當(dāng)?shù)卣衅浮?/p>
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我們相信,他將主席
職務(wù)留給了可靠
人
手中。
L'avenir de l'ONU repose désormais entre les mains des états Membres.
現(xiàn)在聯(lián)合國
未來掌握在其會員國手中。
Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.
最危險
挑戰(zhàn)是此類武
可能落入恐怖分
手中。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人寧可讓多邊主義倒退,而任由少數(shù)頭號大國管理這個世界。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外國跨國公司有可能在本地市場占主導(dǎo)地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法蘭克福地區(qū)高級法院裁定引渡請求可予受理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com